Son zamanlardaki olaylar sebebiyle, kendimi işime vermem tamamen imkansız.
- Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work.
Bayanlar baylar, havaalanındaki bir kaza sebebiyle varışımız gecikecek.
- Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
Bugünkü durumumu aileme borçluyum.
- What I am today is due to my parents.
Biriktirdiği serveti şansına ve çok çalışmasına borçlu.
- Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Gerekli işlemleri takip etmek zorundayız.
- We have to follow due process.
Yağmur nedeniyle planlarım tamamen karıştı.
- Due to the rain, my plans were completely mixed up.
Tam olarak düşündükten sonra teklifi kabul ettim.
- I accepted the offer after due consideration.
Tam olarak düşündükten sonra teklifi kabul ettim.
- I accepted the offer after due consideration.
Judaea greeted its monarch. He was to ascend to the immemorial sacring place of millennia of kings, there to be endued with the robe and crown of rule.
My transport of the afternoon, and the matter of physical contrast, made me endue the tactile apparatus of another man, any man but me, and imagine the beauty of Zip in his caressing arms.
none but she it vewed, / Who well perceiued all, and all indewed.