Deshalb fehlen heute so viele Schüler.
- That is why so many students are absent today.
Er hat sie beleidigt. Deshalb wurde sie ärgerlich.
- He insulted her. That is why she got angry.
Именно поэтому я злюсь на него.
- That is why I am angry with him.
Именно поэтому я вынужден дрочить.
- That is why I'm compelled to wank.
Dlatego jestem zły na niego.
- That is why I am angry with him.
Dlatego się zezłościł.
- That is why he got angry.
Puedo ver, y es por eso que puedo ser feliz, en lo que se llama la oscuridad, pero que para mí es de oro. Puedo ver un mundo hecho por Dios, no un mundo hecho por el hombre.
- I can see, and that is why I can be happy, in what you call the dark, but which to me is golden. I can see a God-made world, not a man-made world.
Es por eso que no soy un ciclista ávido.
- That is why I am not an avid bike rider.
É por isso que eu me levantei cedo hoje de manhã.
- That is why I got up early this morning.
O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que é chamado presente.
- Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present.
C'est pour cette raison qu'il a échoué à son examen.
- That is why he failed the exam.
Daarom stond ik vroeg op deze morgen.
- That is why I got up early this morning.
Hij zei dat hij moe was en daarom vroeger naar huis zou gaan.
- He said that he was tired and that is why he'd like to go home earlier.
Eilinen on historiaa. Huominen on arvoitus. Tänään on lahja ja siksi se on nimeltään nykyisyys
- Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present.
... two billion by 1930, 1927, we don’t know exactly. Why don’t we know exactly? Because ...