stecken

listen to the pronunciation of stecken
German - English
to put in <> something
to pack off <> somebody to a place
to thrust {thrust
thrust} (at)
to put {put
put}
to shove something in a place
to dibble
Stecken Sie den Apfel in den Entsafter.
Put the apple in the juicer
Stecken Sie es in die Tasche!
Put it in your pocket!
stecken bleiben
to come to a standstill
stecken bleiben
to reach deadlock
stecken bleiben
to bog down
stecken bleiben
stuck}
stecken bleiben
to dry up
stecken bleiben
to stick {stuck
stecken bleibend
sticking
stecken geblieben
stuck
stecken geblieben
stranded
stecken bleiben
get stuck
Steckverbinder für direktes Stecken
edge-socket connector
Steckverbinder für direktes Stecken
edge board connector
Das kannst du dir an den Hut stecken.
You may just keep it (I don't want to have it)
Die Verhandlungen stecken derzeit in einer Sackgasse
Negotiations are currently at an impasse
Du hast Dreck am Stecken.
You have a skeleton in your closet
Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu stecken.
I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic
Ich möchte jetzt nicht in seiner Haut stecken.
I would not want to be in his shoes
Lass das Messer stecken!
Leave the knife where it is!
Lass dein Geld stecken, du bist eingeladen.
Put your money away, this is on me
Sie ermahnte die Kinder, die Hände nicht in die Taschen zu stecken.
She admonished the children not to place their hands in their pockets
Sie stecken unter einer Decke.
They're in cahoots together
Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung?
What is the reasoning behind this decision?
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken.
He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick
Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden.
We're already up to our ears in debt
Wo sind wir stecken geblieben?
Where did we break off?
bis zum Hals in Arbeit stecken
to be mired in work
couvertieren (in einen Briefumschlag stecken)
to put something in an envelope
den Kopf in den Sand stecken
to hide/bury one's head in the sand
den Kopf unter den Flügel stecken
to tuck your head under your wing
die Kinder ins Bett stecken
to pack the children off to bed
eine Haarlocke hinter das Ohr stecken
to tuck a lock of hair behind your ear
einen Hund in die Hundehütte stecken
to (temporarily) put a dog in the kennel
einen Hund in die Hundehütte stecken
to kennel a dog
einkassieren (in Gefängnis stecken)
to send up
einkassieren (in Gefängnis stecken)
to send down
einkassieren (in Gefängnis stecken)
to lock up
einkassieren (in Gefängnis stecken)
to lag somebody (for something) (put in jail)
einkassieren (in Gefängnis stecken)
to book
einkassieren (in Gefängnis stecken)
to bang up
etw. (an einen Ort) stecken
to tuck something (in a place)
etw. (durch etwas) stecken ~ durchstecken
to stick something through something
etw. in Brand stecken
to torch something
etw. in Brand stecken
to set something on fire
etw. in Brand stecken
to set something alight
etw. in etwas stecken
to slot something into something
etw. stecken (in/durch etwas)
to poke something (in/into/through something)
fest ineinander stecken
to interlock
im Hals stecken bleiben
to stick in somebody's throat
im Hals stecken bleiben
to stick in somebody's craw
im Stau stecken
to be stuck in a traffic jam
in Schwierigkeiten sein/stecken
to be in hot water
in den Kinderschuhen stecken
to be still in its infancy
in der Klemme stecken
to be in hot water
in der Klemme stecken
to be on a sticky wicket
in der Klemme stecken
to be in deep doodah
in der Zwickmühle stecken
to be in a fix
in die Scheide stecken
to sheathe
in die Tasche stecken
to pocket
in die Tasche stecken
to put into one's pocket
in eine Anstalt stecken
to put away <> somebody
in einer Flaute stecken
to be in the doldrums
in einer Rüstung stecken
to be in armour
in einer Zwickmühle stecken
to be (stuck/caught) between a rock and a hard place
in etwas (Schwierigem) stecken
to be mired in something
jdn. (Frau) ins Kloster stecken
to put/place somebody in a convent
jdn. (Mann) ins Kloster stecken
to put/place somebody in a monastery
jdn. in den Sack stecken
to knock sb into a cocked hat
jdn. in den Sack stecken
to defeat somebody
jdn. in den Sack stecken
to outdo somebody
jdn. in den Sack stecken
to knock somebody into a cocked hat
jdn. in die Tasche stecken
to run rings around somebody
jdn. in die Tasche stecken
outshined/outshone}
jdn. in die Tasche stecken
to outshine somebody {outshined/outshone
jdn. in die Tasche stecken
to outshadow somebody
jdn. in die Tasche stecken
to put somebody to shame
jdn. in eine Montur stecken
to rig out <> somebody/sth. in/with something (old-fashioned)
jdn. in eine bestimmte Schublade stecken
to niche somebody
jdn. in eine bestimmte Schublade stecken
to peg somebody as something
jdn. ins Gefängnis stecken/werfen (wegen etwas)
to jail somebody
jdn. ins Gefängnis stecken/werfen (wegen etwas)
to send somebody to prison/jail
jdn. ins Gefängnis stecken/werfen (wegen etwas)
to gaol somebody
jdn. ins Gefängnis stecken/werfen (wegen etwas)
to incarcerate somebody (formal) (for something)
jdn. ins Gefängnis stecken/werfen (wegen etwas)
to put somebody in/to prison/jail
jdn. ins Gefängnis stecken/werfen (wegen etwas)
to imprison somebody
jdn./etw. in eine Schublade stecken
to pigeonhole/pigeon-hole something/sb
mit jemandem unter einer Decke stecken
to be in cahoots with somebody
mit jemandem unter einer Decke stecken
to be hand in glove with somebody
noch in den Windeln stecken
to be still in one's swaddling-clothes
seine Augengläser in die Tasche stecken
to tuck your glasses into your pocket
seine Kinder ins Internat stecken
to pack your kids off to a boarding school
seine Nase in etwas stecken
to poke one's nose into something
seine Nase in jemandes Angelegenheiten stecken
to poke one's nose into somebody's affairs
seine Nase in jemandes Angelegenheiten stecken
to pry into somebody's affairs
seine Nase in jemandes Angelegenheiten stecken
to stick one's nose into somebody's business
sich hohe/bescheidene Ziele stecken
to set your sights high/low
tief in Schwierigkeiten stecken
to be mired in troubles
zwischen Baum und Borke sitzen/stecken
to be stuck between a rock and a hard place