Rüzgârın altında koşmayı severim.
- J'aime courir sous la pluie.
Ayaklarının altında buz kırılacak.
- La glace va céder sous ton poids.
There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.
The bug is underneath me.
- La bestiole se trouve sous moi.
Do not underestimate my power.
- Ne sous-estime pas ma puissance.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
- Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
I was born in the town of Aubagne, beneath the goat-crowned Garlaban, in the days of the last goatherds.
- Je suis né dans la ville d’Aubagne, sous le Garlaban couronné de chèvres, au temps des derniers chevriers.
The ice will crack beneath our weight.
- La glace va craquer sous notre poids.
Find the dimension of this subspace.
- Déterminez la dimension de ce sous-espace vectoriel.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.