Ayaklarının altında buz kırılacak.
- La glace va céder sous ton poids.
Hepimiz gözlem altında mıyız?
- Sommes-nous tous sous surveillance ?
The bug is underneath me.
- La bestiole se trouve sous moi.
The mouse ran underneath the bed.
- La souris a couru sous le lit.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
- Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
- Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
- J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
The ice will crack beneath our weight.
- La glace va craquer sous notre poids.
I like addition but not subtraction.
- J'aime les additions mais pas les soustractions.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.