Ben böyle bir şey duymamıştım, sadece olağanüstü bir hikaye.
- Eu nunca tinha ouvido algo assim, uma história simplesmente extraordinária.
Look, the vast majority of F1 viewers don't have HD TV. There for the numbers don't add up. When they do, you will have your HD TV. Simples.
To be free is not merely to cast off one's chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others.
- Ser livre não é simplesmente jogar fora suas cadeias, mas viver de uma maneira que respeite e ressalte a liberdade dos outros.
The universe is merely a fleeting idea in God's mind — a pretty uncomfortable thought, particularly if you've just made a down payment on a house.
- O universo é simplesmente uma ideia efêmera na mente de Deus — o que não deixa de ser muito preocupante, principalmente se você acabou de pagar uma prestação da casa.
Will you please put that in simpler words?
- Você pode explicar isso com palavras mais simples?
This exercise is simpler than I thought.
- Este exercício é mais simples do que eu pensava.
Except that here, it's not so simple.
- Exceto que aqui não é tão simples assim.
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
- A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada.