sich halten

listen to the pronunciation of sich halten
German - Turkish
tutunmak
an sich halten
kendini tutmak
sich schadlos halten an
-den zararını çıkarmak
English - Turkish

Definition of sich halten in English Turkish dictionary

keep
saklamak

Bu kasa değerli eşyaları saklamak içindir. - This safe is for keeping valuables.

Onu bir sır olarak saklamak zorundayım. - I have to keep it a secret.

keep
{f} tutmak: .It'll keep you warm. Seni sıcak tu(Tarih) She keeps a diary. Günlük tutuyor. He keeps the books. Defter tutuyor
keep
{f} korumak

Orijinal fikrini kopyalanmaktan korumak için, Henry suskunluğa başvurdu. - In order to keep his original idea from being copied, Henry resorted to reticence.

Tom soğukkanlılığını korumak için mücadele etti. - Tom struggled to keep his composure.

keep
almak

Onu içeriye sokmamak için, ihtiyati tedbirler almak zorunda kaldım. - I would have to take precautionary steps to keep him out.

keep
kale

Çocuk kalemlerini keskin tutmayı severdi. - The boy liked to keep his pencils sharp.

Tom her zaman kulağının arkasında bir kalem tutar. - Tom always keeps a pencil behind his ear.

keep
yiyecek

Bütün bu yiyecekleri tutacak bir yerimiz yok. - We have no place to keep all this food.

Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Kurumu 1990'da kayıt tutmaya başladığından beri, yiyecek fiyatları en yüksek seviyesindedir. - Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.

keep
(belli bir durumda) engellemek
keep
yemek

Nuh peygamber hayvanları birbirlerini yemekten nasıl uzak tuttu? - How did Noah keep the animals from eating each other?

Mary en iyi yemek takımlarını o dolapta tutar. - Mary keeps her best dishes in that cabinet.

keep
elde tutmak
keep
bulundurmak
keep
(İnşaat) korumak, muhafaza etmek
keep
{f} kalmak

Yalnız kalmak istemiyorsanız size eşlik edebilirim. - If you don't want to stay alone, I can keep you company.

Sağlıklı kalmak istiyorsan, daha çok egzersiz yapmalısın. - If you want to keep healthy, you should do more exercises.

keep
idame etmek
keep
{f} işletmek
keep
hıfzetmek
keep
sahibi olmak
keep
metres olarak tutmak
German - English
kept} (food)
to keep {kept
to have legs (matter)
keep
sich halten (an)
to abide {abided
sich halten (an)
abided} (by)
sich halten an
to adhere to
(sich) jemanden auf Distanz halten
to keep somebody on the backburner
Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Lan
Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes
Er konnte kaum an sich halten.
He could barely contain himself
Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte.
He was concerned lest anyone should think / anyone think that he was guilty
Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung.
Please continue to be available
Halten Sie sich rechts.
Keep to your right
Vorstellungen, die sich hartnäckig halten
tenacious ideas
Wie halten Sie sich fit?
How do you keep yourself in shape?
Wie halten Sie sich fit?
What form of exercise do you do?
sich (an etwas) schadlos halten
to take advantage (of something)
sich (für jemanden) zur Verfügung halten
to keep oneself available (to somebody)
sich (mit etwas) über Wasser halten
to scrape by (on something)
sich (mit etwas) über Wasser halten
to scrape a living (doing something)
sich abseits halten
to hold oneself apart
sich abseits halten von
to keep aloof from
sich an die Gesetze halten
to abide by the law
sich an die Gesetze halten
to obey the law
sich an die Regeln halten
to do something by the book
sich an die Regeln halten
to obey the rules
sich an die Regeln halten
to abide by the rules
sich an die Spielregeln halten
to play fair
sich an die Vorschrift halten
to abide by the regulation
sich an die Vorschriften halten
to do something by the book
sich an die Weisungen halten
to comply with the instructions
sich an eine Entscheidung halten
to abide by a decision
sich an einen Vertrag halten
to abide by a contract
sich an etwas halten
to stick to something
sich an etwas halten
to comply with something
sich an etwas halten (Vorgaben, Regeln, ...)
to adhere to something
sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen
rolling on the floor laughing and holding my sides /ROTFLAHMS/
sich auf dem Laufenden halten
to have your finger on the pulse
sich auf dem Laufenden halten
to keep your finger on the pulse
sich bedeckt halten
to keep/play one's cards close to one's chest
sich erhalten/gehalten halten
to have been preserved
sich fit halten
to exercise
sich ganz genau an die Regeln halten
to be a most assiduous respecter of the rules
sich genau daran halten (was jemand gesagt hat)
to take somebody at his word
sich gut halten
to acquit yourself well
sich gut/wacker halten
to hang in (there)
sich gut/wacker halten
to hang tough
sich hartnäckig halten
to be tenacious
sich im Hintergrund halten
to take a back seat
sich im Hintergrund halten
to keep a low profile
sich im Hintergrund halten
to efface
sich in Grenzen halten
to keep within (reasonable) limits
sich in Grenzen halten
to be subdued (things)
sich lange halten
to have a long shelf life
sich nicht an die Regeln halten
to disobey rules
sich nicht an ein Versprechen halten
to renege on a promise
sich nicht an etwas halten
to renege on
sich nicht an etwas halten
to welch on your pledge/obligation
sich nicht an etwas halten
to welsh on
sich nicht an etwas halten
to go back on
sich rechts halten
to keep to the right
sich strikt an das Gesetz halten
to follow the letter of the law
sich versteckt halten
to lie low
sich versteckt halten
to lie doggo
sich versteckt halten
to skulk
sich versteckt halten
to lurk
sich über Wasser halten
to keep afloat
sich über Wasser halten (nicht untergehen)
to keep afloat
weil sich die Tiere versteckt halten
due to the furtiveness of the animals