Filmi görmek istiyorum.
- I'd love to see the movie.
O dün bizi görmek için geldi.
- She came to see us yesterday.
Gerçek bir keşif yolculuğuna çıkmak yeni manzaralar bulmakla olmaz ancak onlara yeni gözlerle bakmakla olur.
- The real journey of discovery doesn't consist in exploring new landscapes but rather in seeing with new eyes.
Tom hangi filmi seyretmek istedi?
- What movie did Tom want to see?
Bu filmi seyretmek zorundasın.
- You have to see this movie.
Lütfen ayrıntılar için aşağıya bakınız.
- Please see below for details.
Daha fazla bilgi için www.example.com'a bakınız.
- See www.example.com for more information.
Babamı uğurlamak için havaalanına gittim.
- I have been to the airport to see my father off.
O, onu uğurlamak için istasyona gitti.
- He has been to the station to see her off.
Benim çocukların okulda iyi davrandığına bakın.
- See that my children behave well at school.
Sayfa beşteki dipnota bakın.
- See the footnote on page 5.
Tom'un bütün gece nasıl ayakta kalabildiğini ve sonra işte nasıl uyanık kaldığını anlamıyorum.
- I don't see how Tom can stay up all night and then be so wide awake at work.
Yarın işte görüşürüz.
- See you at work tomorrow.
Bazıları arkadaşlarını karşılamak için geldiler ve diğerleri onlarınkini yolcu etmek için.
- Some have come to meet their friends and others to see theirs off.
Arkadaşımı yolcu etmek için şu an havaalanındayım.
- I have just been to the airport to see my friend off.
Aşk onu rüyalarında görmektir.
- Love is seeing her in your dreams.
Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.
- Mary decided never to see him any more.
Tom, bitişik odadaki ebeveynlerinin ne konuştuğunu duyup duyamayacağını anlamak için kulağını duvara dayadı.
- Tom pressed his ear against the wall to see if he could hear what his parents were discussing in the next room.
Kazanın ne kadar ciddi olduğunu anlamak için sadece bu makaleyi okumalısın.
- You have only to read this article to see how serious the accident was.
Annenle görüşmek istiyorum.
- I want to see your mother.
Doktorla görüşmek istiyorum.
- I'd like to see the doctor.
Bu öğleden sonra ikide görüşürüz.
- See you at two this afternoon.
Yarın tekrar görüşürüz.
- See you again tomorrow.
Şimdilik hoşça kal, sonra görüşürüz.
- So long, see you later.
Avrupa'ya giden bir arkadaşı yolcu etmek için havaalanına gittim.
- I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
Mükemmel! Sonra görüşürüz.
- Perfect! See you later.
Peki, daha sonra görüşürüz.
- Well, I'll see you later.
Onu ben iki yıl önce bir yerde gördüm.
- I saw her somewhere two years ago.
Dün ben Denizli'ye gittim ve kümesin yakınında bir horoz gördüm.
- Yesterday I went to Denizli and I saw a rooster near the coop.
Kötü havadan dolayı şehrin görülmeye değer yerlerini görme fikrinden vazgeçtim.
- I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
Bu nisanda seni görmeye can atıyorum.
- I'm looking forward to seeing you this April.
Seni görmek için can atıyorum.
- I am looking forward to seeing you.
Doğum gününde burada olmayacaksın gibi görerek sana hediyeni şimdi vereceğimi düşündüm.
- Seeing as you won't be here on your birthday, I thought I'd give you your present now.
O gün görülen bir dolunaydı.
- It was a full moon that was seen that day.
Tepeden görülen yükselen güneş güzeldi.
- The rising sun seen from the top was beautiful.
Tom, Mary'yle görülmek istemiyordu.
- Tom didn't want to be seen with Mary.
Onlarla görülmekten utanmam.
- I am not ashamed to be seen with them.
Onunla beraber görünmek istemiyorum
- I don't want to be seen in his company.
Tom bizimle görünmek istemiyor gibi davranıyor.
- Tom acts like he doesn't want to be seen with us.
Onun eli testereye yatkındır.
- She's very handy with a saw.
O, bir testereyi çok iyi kullanır.
- She handles a saw very well.
Aşk onu rüyalarında görmektir.
- Love is seeing her in your dreams.
O, habere heyecanlanmadığına göre, onu önceden biliyor olmalı.
- Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
Mikroplar sadece bir mikroskop yardımıyla görülebilir.
- Germs can only be seen with the aid of a microscope.
Çin'e gidene kadar hiç panda görmemiştim.
- I had never seen a panda until I went to China.
Daha fazla bilgi için aşağıya bakın.
- See below for more information.
Lütfen ayrıntılar için aşağıya bakınız.
- Please see below for details.
Lütfen beni görmek için geçerken uğra.
- Please drop by and see me.
Amcam beni görmek için geldi.
- My uncle came to see me.
Daha sonra görüşürüz sanırım.
- I guess I'll see you later.
Bu gece daha sonra görüşürüz.
- I'll see you later tonight.
O kızı görüyorum.
Ben burada bir trend görüyorum.
- I'm seeing a trend here.
Sanırım geleceğimi görüyorum.
- I think I'm seeing my future.
Ben camı kırarken görüldüm.
- I was seen to break the window.
Gökyüzünden görüldüğünde,ada çok güzeldi.
- Seen from the sky, the island was very beautiful.
O, partide beni görmüş olamaz.
- She cannot have seen me at the party.
O daha iyi günler görmüş olmalı.
- She must have seen better days.
Ya biri bizi görürse.
- What if someone sees us?
Ara sıra gelip beni görür.
- He comes and sees me once in a while.
I'll see your twenty dollars and raise you ten.
Yes, now I've seen it all!.
I've been seeing her for two months.
Do you see what I mean?.
Tom and Mary don't seem to understand why they aren't supposed to do that.
- Tom and Mary don't seem to understand why they're not supposed to do that.
Tom and Mary don't seem to understand why they're not supposed to do that.
- Tom and Mary don't seem to understand why they aren't supposed to do that.
Wait for me here. I'll only be a couple of minutes. I've just got to see a man about a horse.
She just never saw eye to eye with her mother about politics.
Coles held open the office door as the British envoy entered the room.
They saw in the New Year with dancing and fireworks.
Just see her into the house.
I'll never give up. I'm going to see this thing out.
Please see our guest out.
The new tax proposal had voters seeing red.
Two full bags should be enough to see the family through.
Those chocolates should see us through the holiday season.
Yes, I see your point. Let me double-check that and get back with you.
He came to a dead stop, a yard from our step, and, leaning up against the railings, and selecting a straw to chew, fixed us with his eye. He evidently meant to see this thing out.
Do not start the project if you are not going to be around to see it through.
During his 13-year career as a game-changing NFL linebacker, Lawrence Taylor hit opponents so hard he often made them see stars.
Smith is good at detail, but can't see the forest for the trees.
Finally, near the end of the meeting, John saw the light and withdrew his objections.
Praise the Lord. I saw the light.
It was there before. I think I'm seeing things.
In that moment, I saw right through her; this petition drive had nothing to do with her love for animals, and everything to do with impressing Michael, the cute intern.
I can see through his poker face, he isn't fooling anyone.
We saw through the water with ease; it was as clear as glass.
Mark, please see to Mrs. Landingham, make sure she has everything she needs.
After seeing to the shopping, cleaning and cooking, he finally sat down for some rest.
Ullman saw yellow after his dangerous challenge on MacKenzie.
Didn't know you were sick, Whitey, thought you were like . . . some of the other times. From the top stair, See you later, alligator.
That diva may be gorgeous, but she's a real, well, you know, a see-you-next-Tuesday. A what? asked Jen. I cocked my head. Curious, myself. She's—pardon the expression—a cunt..
If you are planning to wear a see-through dress, wear something underneath.
The fiddler sawed away at his instrument.
And for thy trew sawys, and I may lyve many wynters, there was never no knyght better rewardid .
Seeing the boss wasn't around, we took it easy.
Tom says he saw Mary.
- Tom says he saw Mary.
Tom and Mary say they didn't see anything.
- Tom and Mary say they saw nothing.
... But the second passion of my life is to see the future. ...
... If the sun doesn't come out, you won't see me. ...