I just stopped by to pay my respects.
- Ben sadece saygılarımı sunmak için uğradım.
We've come to pay our respects.
- Biz saygılarımızı sunmak için geldik.
Give my regards to your family.
- Ailenize saygılarımı iletin.
Please give my regards to your parents.
- Lütfen ebeveynlerinize saygılarımı iletin.
Will you be so kind as to convey my compliments to her?
- Ona saygılarımı lütfeder misin?
Will you be so kind as to convey my compliments to her?
- Ona saygılarımı lütfeder misin?
I've been invited to speak in front of esteemed groups such as yourselves.
- Sizin gibi saygın grupların önünde konuşmak için davet edildim.
Don't worry so much! For quite an esteemed expert such as myself, it's peasy lemon squeezy!
- Bu kadar endişelenme! Benim gibi çok saygın bir uzman için bu iş çocuk oyuncağı!
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
- İki insan birbirlerini mükemmel şekilde anlıyorlardı, ve birbirlerinin güçlü niteliklerine karşılıklı saygıları vardı.
The young should respect the old.
- Gençler yaşlılara saygı göstermeliler.
Give my regards to your family.
- Ailenize saygılarımı iletin.
My brother sends you his regards.
- Erkek kardeşim sana saygılarını yolluyor.
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.
- Her nasılsa, Japon lisem hakkında en fazla fark ettiğim şey öğrenciler tarafından öğretmenlerine gösterilen büyük saygıydı.
Will you be so kind as to convey my compliments to her?
- Ona saygılarımı lütfeder misin?
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
- Derin ve saygılı huşuyla şamdanı önceki yerine koydum.
Consideration is very necessary.
- Saygı çok gereklidir.
To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
- Birinin adını daha sonraki kuşaklarda yükseltmek ve böylece birinin ebeveynlerini övmek, bu anne babaya saygının en büyük ifadesidir.