Çocuklarının hatırına çok çalıştılar.
- They worked hard for the sake of their children.
Bana kızma, ben onu senin hatırın için yaptım.
- Don't be angry with me, for I did it for your sake.
you are star we are gonna vote for god sake.
O sadece sarhoş olma uğruna içer.
- He drinks only for the sake of getting drunk.
Sigarayı bırakmak kolay değildir, fakat sağlığının uğruna bırakmalısın.
- To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health.
For the sake of argument.
For old times' sake.
But it will be for your sake that we'll undertake to refute this thesis,.
Jesus.. For God's sake put some pants on!.
For Pete's sake, get off the computer! You've been on there for ages!.
For fuck’s sake, mate! Stop shooting at me!.
For goodness' sake, get off the computer! You've been on there for ages!.
For goodness' sake, I spelledt that word correctly. I never knew I could do that.
Oh! For heaven's sake, please do not repeat this mistake!.
She stayed home for sake of her sick friend.
Release this man, for the sake of justice!.
... I was just in North Korea, for heaven's sake. ...
... he learn basketball? And for God's sake, why can't he find a nice Japanese girl? I ...