Ben sağlığımın hatırı için sigara içmeyi bıraktım.
- I stopped smoking for the sake of my health.
Sağlığımın hatırı için öyle yaptım.
- I did so for the sake of my health.
you are star we are gonna vote for god sake.
Uzun vadeli çıkarların uğruna, biz geliştirme departmanını satmaya karar verdik.
- For the sake of long-term interests, we have decided to sell the development department.
Onlar ülkeleri uğruna savaştılar.
- They fought for the sake of their country.
For the sake of argument.
For old times' sake.
But it will be for your sake that we'll undertake to refute this thesis,.
Jesus.. For God's sake put some pants on!.
For Pete's sake, get off the computer! You've been on there for ages!.
For fuck’s sake, mate! Stop shooting at me!.
For goodness' sake, get off the computer! You've been on there for ages!.
For goodness' sake, I spelledt that word correctly. I never knew I could do that.
Oh! For heaven's sake, please do not repeat this mistake!.
She stayed home for sake of her sick friend.
Release this man, for the sake of justice!.
... I was just in North Korea, for heaven's sake. ...
... things, just for practical sake, minimal set of things ...