Search
Translation
Games
Programs
Sign up
Log In
Settings
Blog
About Us
Contact us
Account
Log In
Sign up
Settings
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
sachen(f)
German - Turkish
Definition of
sachen(f)
in German Turkish dictionary
eşyalar, elbiseler
Related Terms
Sachen (pl)
eşyalar
sachen
işler
German - English
Definition of
sachen(f)
in German English dictionary
Related Terms
Sachen
outfit
Sachen
bits and pieces
Sachen
gear
Sachen
kit
Sachen
togs (becoming old-fashinoned)
Sachen
bits and bobs
Sachen
things
Sachen umherwerfen
to send things flying
Sachen, die sich im Gewahrsam des Schuldners befinden
property in the debtor's custody
sachen (pl)
matters (pl)
(bewegliche Sachen) vermieten (an jemanden)
to let something (out) on hire
(bewegliche Sachen) vermieten (an jemanden)
to hire out (movable property)
(bewegliche Sachen) vermieten (an jemanden)
to rent something (to somebody)
(quantitatives) Verhältnis (von etwas zu etwas / zwischen zwei Sachen)
ratio (quantiative relation) (of something to something / between two things)
Anrechenbarkeit (von Sachen)
eligibility (of things)
Beratung zu etwas / in Sachen X
counsel (about/on/concerning something) (used without article)
Beratung zu etwas / in Sachen X
advice
Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen
trespass to chattels
Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen
trespass to goods
Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst.
The best things in life are free
Einbringung von Sachen bei Gastwirten
deposit of things with innkeepers
Entfernung der vom Mieter eingebrachten Sachen
removal of the objects brought in by the tenant
Er raffte eilig seine Sachen zusammen und ging fort.
He hastily gathered his things and left
Ersitzung (beweglicher Sachen)
acquisitive prescription
Ersitzung (beweglicher Sachen)
adverse possession (of movables)
Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken.
It is not strictly good form to give second hand gifts
Fahrnispfandrecht (Zurückbehaltungsrecht an beweglichen Sachen/Rechten)
lien on personal property
Fahrnispfandrecht (Zurückbehaltungsrecht an beweglichen Sachen/Rechten)
security interest on personal property
Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum.
Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot
Graffel (überflüssige, wertlose Sachen)
trash
Graffel (überflüssige, wertlose Sachen)
junk
Graffel (überflüssige, wertlose Sachen)
rubbish
Graffel (überflüssige, wertlose Sachen)
mullock (useless things without value)
Grundeigentum und bewegliche Sachen
land and chattels
Hast Du deine Sachen zusammen?
Have you got all your bits and pieces together?
Herausgabe hinterlegter Sachen
return of items deposited
Ich habe heute einen ganzen Haufen Sachen zu tun.
I have umpteen things to do today
Können diese Sachen weggeworfen werden?
Are these bits scrap?
Kümmere dich um deine eigenen Sachen!
Mind your own business! /MYOB/
Lehrstück (in Sachen)
textbook example (of something)
Lehrstück (in Sachen)
object lesson (in something)
Man soll sich nicht auf Sachen einlassen, die man später bereut.
Don't do the crime if you can't do the time
Mobiliarhypothek unter Einbeziehung neu erworbener Sachen
chattel mortgage with after-acquired property clause
Pack deine Sachen zusammen!
Get packed!
Packen Sie die zerbrechlichen Sachen extra.
Pack the breakables separately
Pfandrecht an beweglichen Sachen
chattel mortgage
Pfandrecht an beweglichen Sachen
lien on movable property
Pfandrecht an beweglichen Sachen
lien on movable chattels
Recht an beweglichen Sachen
chattel interest
Sie macht lauter so dumme Sachen.
She keeps doing these silly things
Staatszugehörigkeit (von Sachen)
nationality (of things)
Unterscheidungsmerkmal (Sachen)
distinguishing mark
Verleiher (von beweglichen Sachen)
renter
Verleiher (von beweglichen Sachen)
hirer
aufeinander abgestimmt sein (Sachen)
to synergise with each other (of things)
aufeinander abgestimmt sein (Sachen)
to synergize with each other
beides (zwei Sachen)
both (when referring to things)
bewegliche Sachen
movables
bewegliche Sachen
chattels
diverse Sachen
sundries
durchnässte Sachen
soppy clothes
ein Lehrstück in Sachen Medienmanipulation
an object lesson in media manipulation
etw. von etwas/(zwischen) zwei Sachen unterscheiden
to tell something from something
gleichzeitig mehrere Sachen machen/erledigen können
to be a multitasker
herumliegende Sachen
clutter
in Sachen
in the matter of
jdm. etwas eintragen (Sachen)
to earn somebody something (matters)
jds. Einkäufe (gekaufte Sachen)
sb.'s messages (things bought)
jds. Einkäufe (gekaufte Sachen)
sb.'s shopping
jds. Sachen
sb.'s clobber
jemand, der persönliche Sachen (für eine Reise/einen Umzug etc.) einpackt
packer (of a person)
jeweilig (auf jede der erwähnten Personen/Sachen zutreffend)
each (relating to each of the separate persons/things previously mentioned)
keine halben Sachen machen
to not take half measures
kleinere Sachen/Ausgaben
sundries
konkrete Sachen
ascertained goods
kuriose Sachen
oddities
mit etwas einhergehen (Sachen)
to attend something (things)
schädlich sein (Sachen)
to do/cause harm (things)
seine Sachen packen
to pack your bags
seine besten Sachen anhaben
to be dressed to kill
sich bessern (Sachen)
to improve
sich verbreiten (Sachen)
to spread (things)
und solche Sachen (bei Aufzählungen)
and suchlike
und solche Sachen (bei Aufzählungen)
and/or whatnot
und solche Sachen (bei Aufzählungen)
and these sort of things (when listing things)
und solche Sachen (bei Aufzählungen)
and/or whatever (else)
unerledigte Sachen
open issues
vertretbare Sachen
fungible goods
zusammenpassende Personen/Sachen
match (for somebody/sth.)
zwei oder mehr Personen/Sachen gemeinsam sein
to be common to two or more persons/things
ähnlich aussehen (Tiere, Sachen)
to look similar
ähnlich aussehen (Tiere, Sachen)
to resemble each other
sachen(f)
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
History
sachen(f)
More...
Clear
Favorites
More...
Clear