Veri açığının üstesinden gelmek için, basit bir yöntem geliştirdim.
- In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
O, bir sürü engelin üstesinden gelmek zorundaydı.
- He had to overcome a lot of obstacles.
Uğramak zorunda olmadığını sana söyledim.
- I told you you didn't have to come over.
Tom'un uğramak için ve piyanoyu taşımamıza yardım etmek için zamanı olacağını umuyordum.
- I was hoping Tom would have time to come over and help us move the piano.
Öncüler bir dizi engelin üstesinden geldiler.
- The pioneers have overcome a series of obstacles.
Birçok zorluğun üstesinden gelmek zorundayız.
- We have to overcome many difficulties.
Pazartesi günü işten sonra yemeğe gelmek ister misin?
- Would you like to come over for dinner after work on Monday?
Akşam yemeği için evimize gelmek ister misiniz?
- Would you like to come over to our house for dinner?
Ziyaret etmek ve bir film izlemek ya da başka bir şey ister misin?
- Do you want to come over and watch a movie or something?
O yüzden mi ziyaret etmek istiyorsun?
- Is that why you want to come over?
Utangaçlığımı atlatmaya çalıştım, ama boşuna.
- I have tried to overcome my shyness, but to no avail.
It was then that a great pity came over me for this thin shadow of man; thinking rather what a fine, tall gentleman Colonel Mohune had once been, and a good soldier no doubt besides, than that he had wasted a noble estate and played traitor to the king.
I think, Emmaline, he concluded, I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim? His tone told me that he had already decided for me.
thenne he sente for the quene and sone she was come, and she maade grete Joye of the ouercomynge of that bataille.
By and by fumes of brandy began to fill the air, and climb to where I lay, overcoming the mouldy smell of decayed wood and the dampness of the green walls.