Мне всё равно, придёт ли он или нет.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
Неважно, придёт он или нет.
- It doesn't matter whether he comes or not.
Me es indiferente si Fred vino a la fiesta o no.
- It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.
Depende de ti decidir si vamos allí o no.
- It is up to you to decide whether we will go there or not.
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
- It is up to you to decide whether we will go there or not.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
- Whether you agree or not, I’m going to do it.
Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
- Our success depends upon whether you will help us or not.
Cela ne fait aucune différence pour moi que vous veniez ou non.
- It does not matter to me whether you come or not.
Ik weet of hij wel of niet een vijand is.
- I know whether or not he is an enemy.
Ge moet Engels leren, of ge wilt of niet.
- You must learn English whether you like it or not.
Gotów lub nie, oto jestem.
- Ready or not, here I come.
Możesz wierzyć lub nie, ale ona ma trójkę dzieci.
- Believe it or not, she has three children.
Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.
- It is up to you to decide whether we will go there or not.
Não faz diferença para mim se ele vem ou não.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
Onpa naimisissa tai ei, katumaan joutuu kuitenkin.
- Whether you get married or not, you'll regret it either way.
Jeg ved ikke om han kommer eller ej.
- I don't know whether he will come or not.
Det gør ingen forskel om han kommer eller ej.
- It makes no difference whether he comes or not.
So se è o non è un nemico.
- I know whether or not he is an enemy.
Essere, o non essere, questo è il dilemma.
- To be, or not to be, that is the question.
... If they had a pre-existing condition they might not be able to get coverage at all. ...
... your frame of reference is Starbucks not left cafe and you've got 26 Pia time is ...