Я буду судить, более это важно или нет.
- I will judge whether it is superior or not.
Мне всё равно, придёт ли он или нет.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
No es importante que él venga o no.
- It doesn't matter whether he comes or not.
Me es indiferente si Fred vino a la fiesta o no.
- It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
- I am going to do it whether you agree or not.
Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie tun.
- Whether you like it or not, you'll have to do it.
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- It is up to you to decide whether we will go there or not.
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- It's up to you to decide whether we'll go there or not.
Te zijn of niet te zijn, dat is de kwestie.
- To be or not to be, that is the question.
Ge moet Engels leren, of ge wilt of niet.
- You must learn English whether you like it or not.
Gotów lub nie, oto jestem.
- Ready or not, here I come.
Możesz wierzyć lub nie, ale ona ma trójkę dzieci.
- Believe it or not, she has three children.
A questão é se ela virá ou não.
- The point is whether she will come or not.
Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.
- It is up to you to decide whether we will go there or not.
Onpa naimisissa tai ei, katumaan joutuu kuitenkin.
- Whether you get married or not, you'll regret it either way.
Jeg ved ikke om han kommer eller ej.
- I don't know whether he will come or not.
Man er nødt til at lære engelsk om man kan lide det eller ej.
- You must learn English whether you like it or not.
Essere, o non essere, questo è il dilemma.
- To be, or not to be, that is the question.
So se è o non è un nemico.
- I know whether or not he is an enemy.
... that we're launching not only on Android, but also for iOS ...
... particular Galaxy S4 from Samsung, something that is not ...