His daughter is eager to go with him anywhere.
- Kızı onunla her yere gitmeye hevesli.
This is John and that is his brother.
- Bu John'dur ve o da onun biraderidir.
She promised to meet her at the coffee shop.
- Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
Her hands were as cold as ice.
- Onun elleri buz kadar soğuktu.
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
- Bölümün sonunda onun anlamını tahmin etmiş olacaksınız.
No definition of poetry is adequate unless it be poetry itself.
- Onun kendisi şiir olmadıkça, şiirle ilgili hiçbir tanım yeterli değildir.
Tom told Mary that he didn't think it was a good idea for her to go jogging in the park by herself.
- Tom Mary'ye onun parkta tek başına yürüyüşe gitmesinin iyi bir fikir olduğunu düşünmediğini söyledi.
We compared his work with hers.
- Biz onun işini onunkilerle karşılaştırdık.
May I return the car instead?
- Onun yerine, arabayı iade edebilir miyim?
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
- Onun yerine az önce tanımladığım iki ekonomik değişkenin tartışmasına döneceğim.
Instead of her, her sister went with them.
- Onun yerine ablası onlarla gitti.
Instead of him, my brother was arrested.
- Onun yerine, erkek kardeşim tutuklandı.
She bought a shirt for him.
- Onun için bir gömlek satın aldı.
Mr White appeared for him in court.
- Bay White onun için mahkemeye çıktı.
I should've been there for him.
- Onun için orada olmalıydım.
I should've been there for her.
- Onun için orada olmalıydım.
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
- Hasta yardım almanın ötesindeydi, onun için doktorlar daha fazlasını yapamadı.
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you? -- Galatians 3:1.
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you? -- Galatians 3:1 (King James version).