Mektup şimdi yanımda değil.
- I don't have the letter on me now.
Yanımdaki bütün parayı Tom'a verdim.
- I gave Tom all the money I had on me.
Tom zor durumda bırakıldı.
- Tom was put on the spot.
Polis olay yerinde Tom'un lisansını askıya aldı.
- The police suspended Tom's licence on the spot.
Polisler hırsızı olay yerinde tutukladı.
- The police arrested the burglar on the spot.
Büyük anlaşmazlıklara karşı zorlu bir mücadeleden sonra, onlar nihayet şirketi tekrar kendi ayakları üzerinde durdurdular.
- After an uphill struggle against great odds they finally got the company on its feet again.
Her gün onun üzerinde çalıştım.
- I worked on it day after day.
beers on me - biralar benden.
Hemen bir karar veremem. Önce patronumla konuşmam gerekecek.
- I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
Maaşını hemen ödedim.
- I paid his wages on the spot.
I had accepted an engagement to go out with Mystofilms Ltd. in Fake of Dead Man's Bush—the dwarf-men picture, you know, taken on the spot among the Australian bushmen.
He liked the house, so he made an offer on the spot.
All the sudden questions put him on the spot and he had to think quickly.
... But I think that that sweet spot is coming to an end, ...
... because of its beauty this site so much sought after spot for filmmakers cassava ...