Search
Translation
Games
Programs
Sign up
Log In
Settings
Blog
About Us
Contact us
Account
Log In
Sign up
Settings
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
noch nicht
German - English
Definition of
noch nicht
in German English dictionary
not yet
not just yet
not as yet
Related Terms
noch
nicht
(in negativen Aussagen)
not yet
noch
nicht
(in negativen Aussagen)
not … yet (in negative assertions)
noch
nicht
abgelaufen/fällig/verfallen
unexpired
noch
nicht
ausgestanden sein
not to be (all) over yet
noch
nicht
bekannt
unrecognized
noch
nicht
bekannt
unrecognised
noch
nicht
benutzt
unused
noch
nicht
definiert
to be determined /TBD/
noch
nicht
definiert
to be defined
noch
nicht
emittierte Aktien
unissued shares/stocks
noch
nicht
entkörnte Baumwolle
seed cotton
noch
nicht
entlasteter Gemeinschuldner
undischarged bankrupt
noch
nicht
entschieden
undecided
noch
nicht
erloschenes Patent
unexpired patent
noch
nicht
erprobt
untried
noch
nicht
erprobt
untested
noch
nicht
existierendes, aber bereits beworbenes Produkt
brochureware
noch
nicht
festgelegt
to be defined
noch
nicht
festgelegt
to be determined /TBD/
noch
nicht
fälliger Wechsel
unexpired bill
noch
nicht
gefasst sein
to remain at large
noch
nicht
geltend gemachter Anspruch
dormant claim
noch
nicht
mal
not even
noch
nicht
mal
never even
noch
nicht
rechtskräftig sein (Urteil)
to be still subject to appeal (judgement)
noch
nicht
unterzeichnet sein
to be still to be signed
noch
nicht
verhandelt
untried
noch
nicht
verheiratet
still single
noch
nicht
vollkommen
unperfected
noch
nicht
zugewiesener Internet-Adressraum
bogon space
'Immer
noch
nicht
aus dem Bett heraußen?' sagte sie naserümpfend
'Still not out of bed?' she tutted
(etw.) ist
noch
nicht
entschieden
the jury is still out (on something)
(
noch
)
nicht
verkaufte Artikel
unbought items
Alles schön und gut, aber damit ist immer
noch
nicht
klar, ob die Eintrittskarte
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not
Babyklappen wurden in Großbritannien
noch
nicht
eingeführt.
Baby hatches have not yet been introducted to/in Great Britain
Bis jetzt sind
noch
nicht
viele Leute da.
Not many people have arrived yet
Bisher ist es
noch
nicht
aufgefallen, dass …
So far it has gone unnoticed that …
Das Garagentor funktioniert immer
noch
nicht
richtig.
The garage door is still out of whack
Das Jahrhundert hatte
noch
nicht
seinen Abschluss gefunden.
The century had not yet come full circle
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin
noch
nicht
beendet.
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded
Das ist
noch
nicht
alles.
There is more to come
Das ist
noch
nicht
alles.
That's not the half of it
Das ist
noch
nicht
das Ende der Fahnenstange.
There is more to come
Das ist
noch
nicht
spruchreif.
That's not definite yet
Das liegt also
noch
(gar)
nicht
(so) lange zurück.
So, this was very recently
Das liegt also
noch
(gar)
nicht
(so) lange zurück.
So, only a short time has passed since then
Das neue Medikament ist
noch
nicht
zugelassen.
The new medicine has not yet been licensed
Das passiert mir
nicht
noch
einmal.
That won't happen to me again
Das steht
noch
gar
nicht
fest.
It's still not definite
Das steht
noch
gar
nicht
fest.
It's still not a done deal
Der Einsatz von Umwelttechniken ist
noch
längst
nicht
ausgereizt.
The use of green techniques is far from having fully reached its potential
Der Schaden kann
noch
nicht
genau beziffert werden.
The damage cannot yet be precisely quantified
Der Sommer neigt sich dem Ende zu, aber
noch
ist es
nicht
soweit.
Summer comes to an end, but not just yet
Die Ergebnisse liegen
noch
nicht
vor.
We haven't received (had) any results so far
Die Folgen sind
noch
nicht
überschaubar.
The consequences cannot yet be clearly seen
Die Geschworenen sind
noch
nicht
vereidigt.
The jury have not yet been sworn in
Die Krise ist
noch
nicht
ausgestanden.
The crisis is not overcome/over yet
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden
noch
nicht
bekanntgegeben.
Five further victims have yet to be named
Die Quellenangaben habe ich
noch
nicht
in meinen Artikel eingearbeitet.
I haven't worked in the references to my article yet
Die Sache ist bis jetzt
noch
nicht
entschieden.
The issue is as yet undecided
Die Schuhe ziehe ich
nicht
an, da können sie
noch
so schick sein.
I'm not going to wear those shoes, may they be ever so stylish
Die Zeit ist
noch
nicht
reif (dafür).
The time is not ripe (for it)
Die Ära der Apartheid liegt
noch
nicht
so lange zurück.
The apartheid era was not so long ago
Dieses Jahr/heuer können wir uns
nicht
noch
eine Auslandsreise leisten.
We can't afford another trip abroad this year
Diskontierung eines Wechsels (Ankauf eines
noch
nicht
fälligen Wechsels durch ei
discounting of bills
Diskontierung eines Wechsels (Ankauf eines
noch
nicht
fälligen Wechsels durch ei
discounting of a bill
Diskontierung eines Wechsels (Ankauf eines
noch
nicht
fälligen Wechsels durch ei
discounting of a bill of exchange
Entschuldigen Sie, ich habe mich
noch
nicht
richtig vorgestellt. Mein Name ist …
Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is …
Entschuldigung, ich verstehe immer
noch
nicht
.
Sorry, I still don't understand. /SISDU/
Er ist
noch
nicht
auf.
He isn't up yet
Er ist
noch
nicht
mal 10 Jahre alt.
He is not even 10 years old
Es geht ihr (gesundheitlich) besser, aber sie ist
noch
nicht
über dem Berg.
Her health is getting better but she's not out of the woods yet
Es ist
nicht
nur praktisch, sondern sieht auch
noch
gut aus.
Besides being useful, it looks good
Es ist
noch
nicht
erwiesen.
It has not been proved/proven yet
Fang du
nicht
auch
noch
an!
Don't you start!
Folgen, die
noch
nicht
abzusehen sind
unknowable consequences
Ich bin immer
noch
nicht
ganz auf der Höhe.
I still don't feel up to the mark/up to snuff
Ich haben ihn
noch
nicht
gefragt.
I haven't asked him yet
Ich kann den verletzten Fuß
noch
nicht
belasten.
I can't yet put weight on the injured leg
Ich kann es dir
nicht
sagen, weder jetzt
noch
irgendwann.
I can't tell you now or ever
Ich nehme
nicht
an, dass das jetzt
noch
von Belang ist.
I don't suppose it's of any consequence now
Ich war
noch
nicht
fertig und sie war es auch
nicht
.
I wasn't done and neither was she
Ich war
noch
nicht
fertig und sie war es auch
nicht
.
I wasn't done yet and she wasn't either
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten
noch
nicht
unterg
In all my years of driving I've never come across anybody else behaving this way
Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein,
noch
nicht
.
Is it time to go yet? - No, not yet
Kinder, Ihr seid
noch
nicht
entlassen!
Children, you are not dismissed yet!
Lass dich
nicht
erweichen, auch wenn die Kinder
noch
so betteln.
Don't give in even when the children insist
Mach das bloß
nicht
noch
einmal!
Never do that again!
Noch
ist
nicht
aller Tage Abend.
It ain't over till the fat lady sings
Noch
ist
nicht
aller Tage Abend.
It is not over till the fat lady sings
Noch
mehr Geld ist
nicht
die Antwort auf dieses Problem.
More money is not the answer to this problem
Nur
noch
meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich
nicht
mehr.
Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more
Sie ahnte
nicht
, was
noch
alles auf sie zukommen sollte.
She had no idea what she was in for
So etwas ist mir
noch
nicht
untergekommen
I've never come across anything like this
Trifft voll und ganz zu / Trifft überwiegend zu / Weder
noch
/ Trifft eher
nicht
Strongly agree / Agree / Neither agree nor disagree / Disagree / Strongly disagree (five-point answer scale in questionnaires)
Und wenn sie
nicht
gestorben sind, dann leben sie
noch
heute.
And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales)
Vertrag, der
noch
nicht
von allen Parteien unterzeichnet ist
inchoate agreement
Warte, geh
noch
nicht
.
Wait, don't go yet
Was
nicht
ist, kann
noch
werden.
Your day may come
Wenn es dann immer
noch
nicht
funktioniert, liegt es (sicher)
nicht
an dir.
It won't be your fault if it's still not working
Wenn sie das
noch
nicht
getan haben, dann melden Sie sich bei uns so bald wie mö
If you have not done so yet, please get in touch asap
Wir können die Höhe des Schadens zur Zeit
noch
nicht
abschätzen.
At this time, we cannot estimate the extent of the damage
Wir sind
noch
nicht
aus dem Schneider.
We're not out of the woods yet
Wir waren zigmal dort und sie weiß den Weg immer
noch
nicht
.
We've been there umpteen times and she still can't remember the way
Wir wissen immer
noch
nicht
, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt.
We still don't know how the company proposes raising the money
Wir wissen
noch
nicht
, wann wir es zeitlich einrichten können.
We don't know yet when we can make time for that
Wirf das
nicht
weg - das kann man vielleicht
noch
brauchen.
Don't throw that away - it might come in handy
Zu Mittag war sie immer
noch
nicht
wach.
She was still asleep at noon
Zwei Länder sind dem Vertrag
noch
nicht
beigetreten.
Two countries have not yet acceded to the Treaty
auf sein (
noch
nicht
/
nicht
mehr im Bett)
to be up and about (not yet/no longer in bed)
bisher (
noch
)
nicht
not (as) yet
da der Vorfall
noch
nicht
lange zurückliegt
given the recency of the incident
das letzte Wort (in etwas) ist
noch
nicht
gesprochen
the jury is still out (on something)
gewählter Präsident (
noch
nicht
im Amt)
president-elect
immer
noch
nicht
still not yet
immer
noch
nicht
still not
jdn./etw.
noch
nicht
kennen
to be unacquainted with somebody/sth
jungfräulich (
noch
nicht
erschlossen)
unworked
jungfräulich (
noch
nicht
erschlossen)
maiden
jungfräulich (
noch
nicht
erschlossen)
virgin
jungfräulich (
noch
nicht
erschlossen)
untouched
noch
grün / feucht /
nicht
trocken hinter den Ohren sein
to be (still) wet behind the ears
nomen nominandum /N.N./ (Name
noch
nicht
bekannt)
name hitherto unknown
pluripotent (Eigenschaft von
noch
nicht
ausdifferenzierten Zellen, sich in versc
pluripotent
theoretisch
noch
nicht
gut erforscht
undertheorized
und ich bin
noch
dazu bis Mitte nächster Woche
nicht
in der Arbeit
and I'm off work until the middle of next week, to boot
ungültige (weil
noch
nicht
zugewiesene) Internetadresse
bogon
zugesagte, aber
noch
nicht
ausbezahlte Mittel
funds pledged but not yet paid
… liegen uns
noch
nicht
vor
we do not have … yet
nicht
ein
noch
aus wissen
not know which way to turn
noch nicht
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
History
noch nicht
More...
Clear
Favorites
More...
Clear