neredeyse

listen to the pronunciation of neredeyse
Turkish - English
nearly

By the time she gets there, it will be nearly dark. - O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.

I was nearly run over by a car. - Neredeyse araba beni ezecekti.

almost

I was almost crying for Kylie Minogue. - Kylie Minogue için neredeyse ağlıyordum.

The founder of Facebook, Mark Zuckerberg, is almost a casanova. - Facebook'un kurucusu Mark Zuckerberg neredeyse bir kazanova.

practically

Tom swims practically every day. - Tom neredeyse her gün yüzer.

Practically every family has a TV. - Neredeyse her ailede televizyon var.

next to

She bought the book for next to nothing. - Kitabı neredeyse bedava aldı.

He knows next to nothing about the issue. - O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.

all but

Tom has all but given up. - Tom neredeyse vazgeçti.

The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart. - Birçok küçük kasabaların ana yolları büyük ölçüde Wal-Mart gibi büyük devlerin sayesinde neredeyse bırakılmaktadırlar.

virtually

The battle was virtually over. - Savaş neredeyse bitti.

It's virtually impossible. - Bu neredeyse imkansız.

close on
at any moment

My friends will be here at any moment. - Arkadaşlarım neredeyse burada olacak.

well-nigh
long before
just

Tom can eat just about anything but peanuts. - Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.

This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. - Senin bu iş planı neredeyse çok iyimser görünüyor. Bütün söyleyebileceğim onun bir boş hayalden daha fazlası olduğunu ummamdır.

good

I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. - Neden böyle iyi arkadaş olduklarını anlayamıyorum. Onların neredeyse hiç ortak yönleri yok.

The problem is as good as settled. - Sorun neredeyse çözüldü.

as good as

The problem is as good as settled. - Sorun neredeyse çözüldü.

My work is as good as done. - İşim neredeyse bitti.

scarcely

He scarcely ever watches TV. - O, neredeyse hiç tv izlemez.

I scarcely slept a wink. - Neredeyse gözümü bile kırpmadım.

within an ace of
soon
just about

I'm just about finished with my homework. - İşimi neredeyse bitirdim.

Tom can eat just about anything but peanuts. - Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.

within an ace of doing
ere long
well nigh
little less than
almost, very nearly, all but: Neredeyse kalkıp gidecektim. I very nearly got up and walked out
soon, before long; almost, nearly; about, close on
pretty soon, any moment, soon, before long: Ahmet neredeyse gelir. Ahmet'll come pretty soon
next

We had next to nothing in the kitchen. - Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.

He knows next to nothing about the issue. - O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.

in any moment
next door to
half

I almost died a year and a half ago. - Bir buçuk yıl önce neredeyse ölüyordum.

It's almost half past eleven. - Saat neredeyse yedi buçuktur.

pretty much

I think I can speak French well enough to say pretty much anything I want to say. - Sanırım söylemek istediğim bir şeyi neredeyse tamamen söylemek için yeterince iyi şekilde Fransızca konuşabilirim.

I pretty much finished reading the novel. - Romanı okumayı neredeyse bitirdim.

nigh

I was up almost all night. - Neredeyse bütün gece ayaktaydım.

Mike eats out almost every night. - Mike neredeyse her gece dışarda yer.

pretty well
about

Tom almost never complains about anything. - Tom neredeyse herhangi bir şey hakkında şikâyet etmez.

Tom almost forgot about the meeting. - Tom neredeyse toplantıyı unutuyordu.

even

I barely even remember Tom. - Neredeyse Tom'u hatırlamıyorum.

Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere. - Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.

near

I was nearly run over by a car. - Neredeyse araba beni ezecekti.

He slipped and nearly fell. - O kaydı ve neredeyse düşecekti.

neredeyse hepsi
almost all
neredeyse hiç
hardly

Unfortunately I hardly speak any German. - Ne yazık ki neredeyse hiç Almanca konuşamıyorum.

I have hardly any money with me. - Yanımda neredeyse hiç param yok.

neredeyse tamamı
almost all
neredeyse zil takıp oynamak
have a fit
neredeyse aynı
much the same
neredeyse bütünü
almost whole
neredeyse düşmek
half-fall
neredeyse hiç
scarcely

I could scarcely breathe. - Neredeyse hiç nefes alamadım.

He scarcely ever watches TV. - O, neredeyse hiç tv izlemez.

neredeyse hiç
only just
neredeyse imkânsız
well nigh impossible
neredeyse hiç
next to nothing
neredeyse hiç
hardly any

There's hardly any hope that he'll win the election. - Onun seçimi kazanacağına dair neredeyse hiç umut yok.

There's hardly any coffee left in the pot. - Demlikte neredeyse hiç kahve yok.

English - Turkish
nerede ise