Bu geçit daralmaktadır.
- That gap is narrowing.
Arnavut kaldırımlı dar sokaklarda, eve geri dönüş yolunu asla bulmayacaksın.
- You'll never find the way back home, through narrow streets of cobblestone.
Yol arabalar için çok dar.
- The road is too narrow for cars.
Listeyi daraltmanın bir yolunu bulmak zorundayız.
- We have to find a way to narrow down the list.
Onu epeyce daralttığını söyleyebilirim.
- I'd say that narrows it down quite a bit.
Tom son derece dar görüşlüdür.
- Tom is extremely narrow-minded.
Tom dar görüşlü görünüyor.
- Tom seems to be narrow-minded.
Tom son derece dar görüşlüdür.
- Tom is extremely narrow-minded.
Tom dar görüşlü, değil mi?
- Tom is narrow-minded, isn't he?
Eski kafalı olmaktan vazgeç.
- Stop being narrow-minded.
Tom gerçekten bağnaz, değil mi?
- Tom is really narrow-minded, isn't he?
Bu kaldırım caddenin karşısındakinden daha dar.
- This sidewalk is a lot narrower than the one across the road.
Serviks rahmin daha alt, daha dar parçasıdır.
- The cervix is the lower, narrower part of the uterus.
Serviks rahmin daha alt, daha dar parçasıdır.
- The cervix is the lower, narrower part of the uterus.
Bu kaldırım caddenin karşısındakinden daha dar.
- This sidewalk is a lot narrower than the one across the road.
Bu geçit daralmaktadır.
- That gap is narrowing.
Tom çarpılmaktan güç bela kaçtı.
- Tom narrowly escaped being hit.
Tom güç bela ölümden kaçtı.
- Tom narrowly escaped death.
Tom ucu ucuna ölümden kaçtı.
- Tom narrowly escaped death.
a narrow hallway.
The road narrows.
a narrow interpretation.
All the food on the menu looked delicious, so I tried to narrow down my choices to only healthy foods.
Two officers watched the Downs; a Lord Warden of the Cinque Ports, an Admiral of the Narrow Seas. For many years Northampton had been Lord Warden, and the kings of Spain had paid him for his treacheries a thousand pounds a-year.
The admiral replied, that he had struck it thrice, which he thought was a sufficient acknowledgment, and which was as much as former admirals of the narrow seas had exacted.
They narrowly escaped collision.
There is now such an immense microliterature on hepatics that, beyond a certain point I have given up trying to integrate (and evaluate) every minor paper published—especially narrowly floristic papers.
The project would seriously go down the pan if Mrs. Foster weren't here to keep it on the straight and narrow.
... And for broadband, there is 256k, which is not even narrow ...
... with nato allies to carry out to narrow missions ...