Lütfen zamanın olduğunda evime uğra.
- Please drop in at my house when you have a moment.
Oraya vardığı andan itibaren, eve ne zaman gidebileceğini kendisine söylemesi için doktoru rahatsız etmeye devam etti.
- From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
Sanatı kritik anda başarısız oldu.
- His art failed at the critical moment.
Kritik anlarda en güçlülerin bile zayıflara ihtiyacı vardır.
- In critical moments even the very powerful have need of the weakest.
Tom daha demin çıktı.
- Tom left just a moment ago.
O demin eve geri döndü.
- He returned home a moment ago.
Hayattaki en önemli şey anlardır.
- The most precious thing in life is moments.
Mutlu ve önemli anlarımızı paylaştık.
- We shared happy and important moments.
Tom'a kısa süre ihtiyacım var.
- I need Tom for a moment.
Oturun. Kısa sürede sizinle olacağım.
- Sit down. I'll be with you in a moment.
O esnada o neredeydi?
- Where was she at that moment?
The document in question is of such immense importance that its publication might very easily – I might almost say probably – lead to European complications of the utmost moment.
As the days passed, our campaign grew in momentum.
- Gün geçtikçe, momentumda kampanyamız büyüdü.
This is due to conservation of angular momentum.
- Bu açısal momentin korumasından dolayıdır.
... It's one of the proudest moments that I've been ...
... them. So there's something about us that wants to have vulnerable moments not take place ...