Bu bir çılgınlıksa içinde yöntem vardır.
- If this is madness, there is method in it.
Çılgınlık, sonuçların farklı olacağını umarak, aynı deneyimi tekrarlamaktır.
- Madness is repeating the same experience, expecting the results to be different.
Bunu yapmak delilik olurdu.
- It would be madness to do it.
Deha ve delilik sadece başarı ile ayrılır.
- Genius and madness are separated only by success.
Tom Mary'ye çılgıncasına âşıktı.
- Tom was madly in love with Mary.
Tom çılgın gibi görünüyor.
- It looks like Tom is mad.
Niçin bana kızgınsın?
- Why are you mad at me?
Tom'un bana çok kızgın olmadığını umuyorum.
- I hope Tom's not too mad at me.
Tom bir deli gibi çalıştı.
- Tom worked like a madman.
O, müziği deli gibi seviyor.
- He is mad about music.
Ona delicesine aşıktır.
- He's madly in love with him.
O kadını delicesine kıskanıyor.
- He is madly jealous of his woman.
Tom bir deli gibi çalıştı.
- Tom worked like a madman.
Tom bir deli gibi davrandı.
- Tom acted like a madman.
O bugünkü sınava girmek istemedi, bu yüzden hasta olduğuna inandırdı, ve okula gitmedi.
- He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
Tom hastaneye büyük bir bağış yaptı.
- Tom made a big donation to the hospital.
Hayır, sana kızgın değilim, sadece hayal kırıklığına uğradım.
- No, I'm not mad at you, I'm just disappointed.
Dört yaşındaki Amerikalı turist, aslında, Sichuan eyaletinin ünlü mayhoş mutfağına rağmen tamamen baharatlı sığır etinden yapılmamış olduğunu farkettiği için hayal kırıklığına uğradı.
- A four-year-old American tourist was disappointed to realize that, in fact, the Sichuan province is not entirely made of spicy beef, in spite of its famously piquant cuisine.
Hiçkimseye sinirli değilim.
- I'm not mad at anybody.
Tom sinirli görünüyordu.
- Tom looked like he was mad.
O kadar üzgündü ki neredeyse çıldırmıştı.
- He was so sad that he almost went mad.
A mad dog.
There's always mad girls at those parties.
It's mad hot today.
He that mads others, if he were so humoured, would be as mad himself, as much grieved and tormented .
He's got this mad idea that he's irresistible to women.
My brother, quiet as a cat, seems perfectly contented with the internal feelings of his felicity. The Marquis, mad as a kitten, is all in motion to express it, from tongue to heel.
Are you mad at me?.
Aren't you just mad for that red dress?.
Why this is very midsummer madness.
The fact that I said nothing made him angry.
- I said nothing, and that made him angry.
He easily gets angry.
- He gets mad very easily.
... You know, there's this kind of madness that will take over. ...