Have you ever taken anything out of the dirty clothes basket because it had become, relatively, the cleaner thing?
- Avez-vous déjà pris quoi que ce soit dans le panier à linge sale parce que c'était devenu, en comparaison, la chose la plus propre ?
I have brought here only my clothes and my horse.
- Je n'ai amené ici que mon linge et mon cheval.
I'll take in the washing before it rains.
- Je rentrerai le linge avant qu'il ne pleuve.
I'll take in the washing before it rains.
- Je rentrerai le linge avant qu'il pleuve.
I don't have time to do the laundry.
- Je n'ai pas le temps de m'occuper du linge.
Where should I put my laundry?
- Où devrais-je mettre mon linge ?
Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous.
- Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.