Bu günlerde aklımda çok şey var.
- J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Kazayı gördüğümüz günü hatırlıyor musun?
- Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ?
Bu günün olacağını biliyordum.
- Je savais que ce jour allait advenir.
Birçok gününü otelde geçirdi.
- Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.
O günden sonra mutlu bir şekilde yaşadılar.
- À partir de ce jour ils vécurent heureux.
I like reading by daylight.
- J'aime lire un livre à la lumière du jour.
An innocent passer-by was shot dead in broad daylight.
- Un passant innocent fut abattu en plein jour.
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
- Il y a des gens qui dorment le jour et travaillent la nuit.
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
- Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour.
The political scandal was brought to light by two journalists.
- Le scandale politique a été mis au jour par deux journalistes.
New facts about ancient China have recently come to light.
- De nouveaux éléments au sujet de la Chine ancienne ont récemment vu le jour.
Why does one say Good day when the day is not good?
- Pourquoi est-ce qu'on dit « Bonjour ! » quand le jour n'est pas bon ?
Rome wasn't built in a day.
- Rome ne s'est pas faite en un jour.