You're allowed to do that.
- Onu yapmaya izinlisin.
That's no longer allowed.
- Tom daha uzun izinli değil.
I'll be off duty at noon on Saturday.
- Cumartesi öğleyin izinli olacağım.
The policeman was off duty when he was shot to death.
- Polis vurularak öldürüldüğünde izinliydi.
I'll be off duty at noon on Saturday.
- Cumartesi öğleyin izinli olacağım.
Are you off duty tonight?
- Bu gece izinli misin?
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
- O, hava kuvvetlerinden izinli iken ailesiyle birlikte evde dinlenmeyi sever.
He's just gone on leave.
- O az önce izinli gitti.
Tom is permitted to do that.
- Tom bunu yapmak için izinli.
She wanted my permission to use the telephone.
- Telefonu kullanabilmek için benden izin istedi.
Tom allowed Mary to leave early.
- Tom Mary'nin erken ayrılması için izin verdi.
Tom applied for a leave of absence.
- Tom izin için başvurdu.
My father would not permit me to go on to college.
- Babam üniversiteye devam etmeme izin vermezdi.
The teacher permitted the boy to go home.
- Öğretmen çocuğun eve gitmesine izin verdi.
Can I take a day off?
- Bir günlük izin alabilir miyim?
I took a paid day off yesterday.
- Dün bir gün ücretli izin aldım.
I am, by no means, allowed to become ill now, tomorrow is my holiday.
- Şimdi hiçbir şekilde hasta olmama izin verilmiyor. Yarın benim tatilim.
Circumstances do not permit me such a holiday.
- Koşullar bana böyle bir tatil izin vermez.
Let me take a look at your driver's license.
- Ehliyetine bakmama izin ver.
Why wouldn't you let me get a driver's license?
- Neden ehliyet almama izin vermedin?
His mother will not consent to his going there alone.
- Annesi onun oraya yalnız gitmesine izin vermeyecek.
If I'd known that it would come to this, I would have never consented.
- İşin buraya geleceğini bilseydim, izin vermezdim.
Tom has been allowing me to borrow his bicycle every Monday.
- Tom her pazartesi onun bisikletini ödünç almama izin veriyor.
Why are we allowing this to happen?
- Neden bunun olmasına izin veriyoruz?
The natives were not allowed to enter the district.
- Yerlilerin bölgeye girmesine izin verilmiyor.
You are not allowed to violate the rules.
- Size kuralları ihlal etmek için izin verilmez.
I'm on a paid vacation.
- Ben ücretli izindeyim.
I'm going to take my vacation in September rather than July.
- İzinimi temmuzda değil eylülde alacağım.
I'm going to take my vacation in September rather than July.
- İzinimi temmuzda değil eylülde alacağım.
Workers in France receive four weeks of paid vacation each year.
- Fransa'da işçiler her yıl dört haftalık ücretli izin alırlar.
Would you mind letting me see your passport?
- Pasaportunuzu görmeme izin verir misiniz?
Don't let opportunities pass by.
- Fırsatların geçip gitmesine izin vermeyin.
Will you excuse me for just a moment?
- Biraz izin verir misiniz?
Will you excuse us for a moment?
- Bize biraz izin verir misiniz?
Most government workers are on furlough.
- Çoğu hükümet çalışanı izinde.
I will come, weather permitting.
- Hava izin verirse, gelirim.