ich weiß

listen to the pronunciation of ich weiß
German - Turkish
yapmam
yapayım
doma
ben yaparım
German - English
I know
ı do
i do

I don't know what you mean. - Ich weiß nicht, was du meinst.

I don't know if I have the time. - Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.

Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich,
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know
Da weiß ich nichts von.
I don't know anything/a thing about it
Davon weiß ich nichts.
I don't know anything/a thing about it
Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für vie
The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Gel
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest
Ich weiß eigentlich nicht, was ich damit tun soll.
I don't really know what I'm supposed to do with it
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
I remember setting my bag right here
Ich weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber ich werde das in Erfahrung bringe
I don't know when the lecture starts, but I'll find out
Ich weiß nicht, was ich meinen Kindern da raten soll.
I am at a loss (as to) what to advise my children on this
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I'm at a loss what to do
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll.
I don't know what to make of him
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort.
I don't know what actually happened, since I wasn't there
Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll.
I don't know how I'll manage it
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll.
I don't know how to tackle it
Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll.
I don't know how else to say it
Ich weiß nicht, wie oft ich schon ...
I've lost count of how often I
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage.
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question
Ich weiß, dass ich einen blöden Fehler gemacht habe, aber musst du nun ständig d
I know I made a silly mistake, but do you have to rub it in by talking about it all the time?
Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit
I know I'll get it done but talk about hard work!
Ich weiß, ich sollte mich nicht ärgern, aber ich kann nicht anders.
I know I shouldn't be annoyed, but I can't help it
Ich weiß, was ich will.
I know my own mind
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts).
I haven't the faintest idea
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts).
I haven't got a clue
Soweit ich weiß …
As far as I can gather …
Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.
I'm sorry, I don't know the answer
Und ob ich es weiß!
Don't I know it!
Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht!
It beats the shit out of me! /BTSOOM/
Was weiß ich!
Search me!
Weiß du, worauf ich hinauswill?
Do you see the point I'm getting at?
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen.
Much as I know, I wish I knew more
soviel ich weiß
to my knowledge
soviel ich weiß
as far as I know /AFAIK/
soweit ich weiß
to my knowledge
soweit ich weiß
as far as I know /AFAIK/
„Es könnte auch schiefgehen.“ „Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem.“
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.'