Dünyanın en mutlu erkeği benim.
- Je suis l'homme le plus heureux de la terre.
Onun gelmesine çok sevinirim.
- Je serais très heureux qu'il vienne.
Bu durumdayken mutlu olmaktan çok uzağım.
- Je suis loin d'être heureux de cette situation.
Ne mutlu ki öğrencilerin çok iyi bir öğretmenleri vardı.
- Heureux les étudiants qui ont eu un si bon professeur.
I thank my lucky stars that I'm still alive.
- Je m'estime heureux d'être encore en vie.
You were once a child, dear reader, and perhaps you're lucky enough to still be one.
- Vous avez été enfant, lecteur, et vous êtes peut-être assez heureux pour l’être encore.
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.
- J'ai été heureux d'apprendre qu'il avait réussi à son examen.
Knowing that you're doing fine over there, I'm really pleased for you.
- Savoir que tu va bien là-bas, je suis heureux pour toi.
I'm very pleased with your work.
- Je suis très heureux de ton travail.
Terry was very pleased with the news.
- Terry a été très heureux d'apprendre cette nouvelle.
He is none the happier for his wealth.
- Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune.
The rich are not always happier than the poor.
- Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
I'm glad to hear that.
- Je suis heureux d'entendre cela.
I'm glad you liked it.
- Je suis heureux que tu l'aies aimé.
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time.
- Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
I'm not as happy now.
- Je suis moins heureux maintenant.