Search
Translation
Games
Programs
Sign up
Log In
Settings
Blog
About Us
Contact us
Account
Log In
Sign up
Settings
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
geht nicht
German - English
Definition of
geht nicht
in German English dictionary
is not
Related Terms
'Wie
geht
's ihr?' - '
Nicht
besonders!'
'How is she (doing)?' - 'Not so good!'
Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das
geht
nicht
.
Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible
Aus dem Brief
geht
nicht
hervor, ob …
The letter doesn't indicate whether …
Berufsköche dürfen
nicht
zimperlich sein, wenn es darum
geht
, unschöne Speisetei
Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice
Besser
geht
's
nicht
.
It doesn't get better
Bitte bemühen Sie sich
nicht
. Es
geht
schon.
Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it
Das
geht
mir
nicht
mehr aus dem Kopf.
That has put a bee in my bonnet
Der Fernseher
geht
schon wieder
nicht
.
The TV is on the blink again
Die Rechnung
geht
nicht
auf.
It won't work out
Diese Kontroverse
geht
nicht
von mir aus.
This controversy is not of my seeking
Eindeutiger
geht
's
nicht
!
It doesn't get more straightforward than that!
Er
geht
mit den anderen Ausschussmitgliedern
nicht
konform.
He's not in sympathy / out of sympathy with the other members of the committee
Es
geht
ihm
nicht
gut.
He is not well
Es
geht
ihr (gesundheitlich) besser, aber sie ist noch
nicht
über dem Berg.
Her health is getting better but she's not out of the woods yet
Es
geht
jetzt
nicht
nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um …
What is at issue now is not only an investigation into these events, but also …
Es
geht
mir
nicht
gut.
I'm not doing well
Es
geht
nicht
anders.
There's no other way
Es
geht
nicht
darum, ob er Recht hat oder
nicht
.
It's not a case of him being right or wrong
Es
geht
nicht
um Gewinnen oder Verlieren.
It is not a case of winning or losing
Es
geht
nicht
.
It won't work
Es tut mir leid, dass ich Ihnen Umstände machen muss, aber es
geht
nicht
anders.
I'm sorry to put you to any inconvenience, but it can't be helped
Für sie
geht
es darum,
nicht
erkannt zu werden.
For them it is a matter of not being recognized
Mir
geht
es
nicht
sonderlich gut.
I'm not particularly/that well
Umständlicher
geht
's wohl
nicht
!
It really couldn't be more complicated!
Warte, warte, so
geht
das
nicht
.
Hang about, this isn't going to work
Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes
geht
, sollten Eltern
nicht
kleinlich sein
Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety
nicht
mitbekommen, worum es
geht
to miss the plot
nicht
verstehen, worum es
geht
., am Kern der Sache vorbeigehen
to miss the point
wenn es
nicht
anders
geht
if forced
wenn es
nicht
anders
geht
in a pinch
wenn es
nicht
anders
geht
at a pinch
wenn es
nicht
anders
geht
if all else fails
wenn es
nicht
anders
geht
if need be
wenn es
nicht
anders
geht
at a push
… aber manchmal
geht
's halt
nicht
anders.
… however sometimes it just can't be helped
das
geht
nicht
that will not do
geht nicht
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
History
geht nicht
More...
Clear
Favorites
More...
Clear