Yanan binadan kurtarılacak kadar iyi bir talihe sahipti.
- He had the good fortune to be rescued from the burning building.
Yanan binadan kurtarılacak kadar iyi bir talihe sahipti.
- He had the good fortune to be rescued from the burning building.
Güzel bir kızla evlenmek için iyi şansı vardı.
- He had the good fortune to marry a pretty girl.
Onun güzel bir kızla evlenme şansı vardı.
- He had the fortune to marry a nice girl.
O çok çalışma sayesinde bir servet yaptı.
- He has made a fortune through hard work.
Babam bana büyük bir servet bıraktı.
- My father left me a large fortune.
Herkes kendi kaderini çizer.
- Everybody is the architect of their own fortune.
Bir şans elde ederek bir kader yaratacaksın.
- You'll make a fortune by taking a chance.
Sami tüm servetini hayır kurumuna bıraktı.
- Sami left his entire fortune to charity.
Tom bütün servetini hayır için bağışladı.
- Tom donated his entire fortune to charity.
Tom muhtemelen bir servet kazanacak.
- Tom will probably make a fortune.
Konuşma yarışmasında birincilik ödülünü kazanma şansım vardı.
- I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
Mary bir falcı kadın.
- Mary is a fortune teller.
Mary yıllarca bir falcıya gitti.
- Mary went to a fortune teller for many years.
Tom bir falcıya gitti.
- Tom went to a fortune teller.
Yanan binadan kurtarılacak kadar iyi bir talihe sahipti.
- He had the good fortune to be rescued from the burning building.
Çoğu insan erkekleri sadece onların başarıları ya da iyi şansıyla değerlendirir.
- Most people judge men only by their success or their good fortune.
Onun iyi bir karı bulmak için iyi şansı vardı.
- He had the good fortune to find a good wife.
Then the heerdmen, fleed and went there ways into the cite, and tolde everythinge, and what had fortuned unto them that were possessed of the devyls.
Bennett didn't appear on CNBC, or kibitz with Maria Bartiromo, or speak at Fortune 500 conferences, or get himself profiled in the Wall Street Journal.
Myra Rutledge, heiress to a Fortune 500 candy company, looked around her state-of-the-art kitchen, at the pots bubbling on the stove, at the table set for two.
I shrink a little at the idea of Portia breaking another glass ceiling on her way to what can only be president or CEO of a Fortune 500.
I hope the other report will be completed at a very early date, but to put a timescale on it would be to give hostage to fortune and I am not prepared to do that.
... There's obviously this fame, this fortune. ...
... OK, now I've gotten Fortune Teller ready ...