Search
Translation
Games
Programs
Sign up
Log In
Settings
Blog
About Us
Contact us
Account
Log In
Sign up
Settings
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
für sie
German - Turkish
Definition of
für sie
in German Turkish dictionary
onlar için
English - Turkish
Definition of
für sie
in English Turkish dictionary
Related Terms
for them
onlar için
German - English
Definition of
für sie
in German English dictionary
for yourself
for them
Related Terms
Für
sie
geht es darum, nicht erkannt zu werden.
For them it is a matter of not being recognized
Als er
sie
verließ, brach
für
sie
eine Welt zusammen.
Her world fell apart when he left her
Als
sie
in Bethlehem waren, kam
für
Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und
sie
ge
While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation)
Behalten
Sie
bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg
für
ihre Unterlagen.
Please keep one signed copy for your reference
Bei ihrem Interesse
für
Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf
für
sie
.
Given her interest in children, teaching is the right job for her
Bitte spenden
Sie
für
die Armen in unserer Gemeinde/Pfarre.
Please make a donation / give money to the poor of this parish
Bitte spenden
Sie
für
…
Please donate something to (for) …
Danke
für
Ihre Hilfe, ich werde
Sie
auf dem Laufenden halten.
Thank you for your help, I'll keep you updated
Danke
für
die schöne Zierschale.
Sie
passt wunderbar auf mein Kaminsims.
Thank you for the beautiful decorative bowl. It will be a perfect addition to my mantle
Darf ich
Sie
(
für
) einen Augenblick stören?
May I bother/trouble you for a moment?
Das gilt auch
für
Sie
!
And that goes for you too!
Das gilt auch
für
Sie
.
That applies to you, too
Der Schuss ging
für
sie
nach hinten los.
She was hoist by her own petard
Die Bürger sollten sich
für
die Gesellschaft engagieren, in der
sie
leben.
Citizens should be stakeholders in the society they live in
Entschuldigung, ich hielt
Sie
für
einen meiner Bekannten.
Sorry, I mistook you for an acquaintance of mine
Er versuchte,
sie
für
seinen Standpunkt einzunehmen.
He tried to win them round to his point of view
Er war zu schnell
für
sie
und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken.
He was too quick for her and jinked away every time
Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und
für
sie
bedeuten ka
It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them
Es spricht
für
sie
, dass …
It speaks well for her that …
Es war
für
jeden sichtbar, dass
sie
ernsthaft krank war.
It was apparent to everybody that she was seriously ill
Extrawürste wird es
für
sie
nicht geben.
They won't be given special arrangements
Für
den Rest der Woche haben
sie
Temperaturen um die 29 Grad angesagt.
They're predicting/calling for temperatures in the 80s for the rest of the week
Für
die Kameras nimmt
sie
immer dieselbe Pose ein.
She always adopts/assumes the same posture for the cameras
Für
die entführten Kinder wurde Lösegeld bezahlt und
sie
kehrten unversehrt nach
The kidnapped children were ransomed and returned home unharmed
Für
ihre Verspätung gab
sie
keine Begründung an.
She gave no justification for arriving late
Für
mich sind
sie
die beste Popgruppe aller Zeiten.
They are, for what it's worth, the best pop group ever
Für
wann möchten
Sie
einen Termin haben?
When would you like an appointment?
Für
weitere Informationen schauen
Sie
bitte auf unsere Webseite.
Please refer to our Web site for more information
Haben
Sie
12 Euro
für
Kopfhörer übrig? Dann holen
Sie
sich diese hier!
Got 12 euros to spend on headphones? Go and buy these!
Haben
Sie
für
den Posten jemanden im Auge?
Do you have anyone in mind for the job?
Hätten
Sie
Bedenken, sich
für
Tests zur Verfügung zu stellen?
Would you have reservations about volunteering for tests?
Hätten
Sie
Interesse daran,
für
uns tätig zu werden?
Would you be interested in working for us?
Ich hielt
sie
für
eine Nonne und Robert sagte nichts, um mich aufzuklären.
I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me
Ihr Vater kaufte
sie
für
eine Million Dollar frei.
Her father ransomed her for a million dollars
Ihre Tochter versuchte,
sie
dazu zu bringen, ihr das Geld
für
ein Moped zu geben
Her daughter tried to inveigle her into giving her the money for an autocycle
Im Laufe des Interviews hat
sie
auch
für
ihren neuen Film Werbung gemacht.
She gave a plug for her new film during the interview
Können
Sie
mich
für
drei Tage beurlauben?
Can you give me a three days off?
Können
Sie
mir den Grund
für
den Streit nennen?
Can you specify the cause of the argument?
Legen
Sie
etwas
für
schlechte Zeiten zurück!
Put something by for a rainy day!
Mein Chef ist heute nicht da, also werden
Sie
mit mir vorlieb nehmen müssen,
für
My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me
Nehmen
Sie
sich Zeit
für
Gespräche mit ihren Kindern.
Make time to talk to your children
Nehmen
Sie
sich Zeit
für
Gespräche mit ihren Kindern.
Find time to talk to your children
Sie
begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen
für
uns zu gehen.
They started clearing the table, so that was our cue to leave
Sie
besserte sich ihr kleines Einkommen mit Arbeiten
für
die Nachbarn auf.
She supplemented/eked out her small income by working for neighbours
Sie
brachte schlagende Argumente
für
ein generelles Rauchverbot vor.
She presented a well-argued case for a complete smoking ban
Sie
erwarb sich einen Ruf als Expertin
für
soziale Medien.
She earned/gained a reputation as an expert on social media
Sie
erwiesen sich als leichte Opfer
für
den Betrüger.
They proved to be easy marks for the swindler
Sie
haben auf den Notfall in einer Weise reagiert, die ein Lehrstück
für
uns all
They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all
Sie
haben durchgesetzt, dass
für
Pferderennen Ausnahmen gemacht werden.
They made sure that exceptions were made for horse racing
Sie
halten es nicht
für
nötig.
They can't be bothered
Sie
hat den idealen Körperbau
für
eine Kurzstreckenläuferin.
She has an ideal physique for a sprinter
Sie
hat eine Schwäche
für
Schokolade.
She has a penchant for chocolate
Sie
hat eine Vorliebe
für
laute Musik.
She has a liking for loud music
Sie
hat ihre Schätze nie
für
Ausstellungszwecke verltooehen.
She never lent her treasures out for exhibition
Sie
hat sich
für
die Schulung eingetragen.
She put herself down for the training
Sie
hat sich nicht
für
meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass
sie
mi
She did not show any interest in my problems, let alone help me
Sie
hat so viel
für
uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
She's done so much for us, we need to repay her somehow
Sie
hat viel Verständnis
für
die Ängste ihrer Patienten.
She is sensitive to the fears of her patients
Sie
ist
für
den Oscar als beste Nebendarstellerin in diesem Film nominiert.
She has been nominated for an Oscar as best supporting actress in this film
Sie
ist
für
die Tätigkeit in hohem Maße geeignet.
She is eminently suitable for the job
Sie
ist gerade auf der Suche nach einem Stoff
für
ihr nächstes Buch.
She is searching for subject matter for her next book
Sie
können einen Pachtvertrag
für
20 Jahre abschließen.
You can buy the lease for a period of 20 years
Sie
können
für
nichts garantieren.
They couldn't guarantee anything
Sie
lächelte
für
sich.
She smiled secretively to herself
Sie
springen
für
den Generaldirektor ein und vertreten ihn in seiner Abwesenheit
You will understudy the general manager and deputize in his absence
Sie
steuerten alle ein paar Dollar
für
ihr Geschenk bei.
They each chipped/kicked in a few dollars for her gift
Sie
war
für
den Anlass unpassend gekleidet.
She was improperly dressed for the occasion
Sie
war
für
einen Augenblick sprachlos.
She was momentarily lost for words
Sie
wissen, dass ich mein Herzblut
für
die Mannschaft gebe.
They know I will give my all for the team
Sie
wurde
für
ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft.
She was showered with kudos for her excellent work
Siehst du nicht, dass
sie
dich
für
ihre eigenen Zwecke benutzt?
Can't you see she's just using you for her own ends?
Soll ich
Sie
für
Mittwoch (um) 11 Uhr vormerken?
Would you like me to pencil you in for Wednesday morning at 11?
Tragen
Sie
sich
für
die Veranstaltung ein, die
Sie
besuchen werden.
Put your name down on the list for the event you are coming to
Verwenden
Sie
für
Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular.
Use the appropriate form for your application
Was
für
Erfahrungen haben
Sie
damit gemacht?
How did you find it?
Was ist das überhaupt
für
eine Firma,
für
die
sie
gearbeitet hat?
What is this company she was working for, anyway/anyhow?
Was spielt
sie
da
für
ein Spiel?
What's her game?
Wen würden
Sie
für
den Posten vorschlagen?
Who would you suggest for the position?
Wenn
sie
zustimmt, könnten wir ihr Auto
für
die Fahrt benutzen.
Given her consent we could use her car for our trip
gefälschte Euro annehmen, weil man
sie
für
echte hält
to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing
jede Maßnahme, die
Sie
für
notwendig erachten
any action you deem necessary
sind
sie
bereit
für
they are ready for
für sie
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
History
für sie
yazarkasa
bombsight
scotch fillets
çıkar soy
that which is of the highest possible ex..
small steak cut from the thick end of a ..
More...
Clear
Favorites
More...
Clear