etw. einen

listen to the pronunciation of etw. einen
German - English
to unite something
etw. einen Dämpfer versetzen
to pour/throw cold water on something
etw. einen Riegel vorschieben
to put paid to something
etw. einen Riegel vorschieben
to put the kibosh on something
einen Bogen um jemanden/etw. machen
to keep away from somebody/sth
einen Bogen um jemanden/etw. machen
to keep off somebody/sth
etw. (an einen Bericht etc.) anschließen
to subjoin something (to an account etc.)
etw. (an einen Ort) befördern
to haul something (to a place)
etw. (an einen Ort) knallen
to plunk something (in a place)
etw. (an einen Ort) knallen
to plonk
etw. (an einen Ort) knallen
to plop
etw. (an einen Ort) schmeißen
to slap something (in a place)
etw. (an einen Ort) setzen
to set something {set
etw. (an einen Ort) setzen
set}
etw. (an einen Ort) stecken
to tuck something (in a place)
etw. (an einen Ort) verschiffen
to ship something
etw. (an einen Ort) verschiffen
to transport something by ship (to a place)
etw. (an einen Ort) werfen
to fling {flung
etw. (an einen Ort) werfen
slung}
etw. (an einen Ort) werfen
thrown}
etw. (an einen Ort) werfen
to heave (sth. heavy)
etw. (an einen Ort) werfen
to cast {cast
etw. (an einen Ort) werfen
to peg
etw. (an einen Ort) werfen
cast}
etw. (an einen Ort) werfen
to chuck
etw. (an einen Ort) werfen
to pitch
etw. (an einen Ort) werfen
to sling {slung
etw. (an einen Ort) werfen
to throw {threw
etw. (an einen Ort) werfen
to hoy
etw. (an einen Ort) werfen
flung}
etw. (an einen Ort) werfen
to toss
etw. (an einen Ort) werfen
to bish something (in a place)
etw. (an einen Ort) werfen
to bung
etw. (für einen neuen Zweck) adaptieren
to repurpose something
etw. (in einen Behälter) einfüllen
to fill up a container with something
etw. (in einen Behälter) einfüllen
to fill
etw. (in einen Plan/Vertrag etc.) hineinreklamieren
to call for something to be included (in a plan/contract etc.)
etw. (mit einer Mist-/Heugabel an einen Ort) gabeln
to pitchfork something (in a place)
etw. abzeichnen (z. B. einen Gegenstand)
to draw something
etw. an einen Ort gleiten lassen
to slither something in a place
etw. an einen Ort gleiten lassen
to slide something in a place (move something smoothly)
etw. an einen Ort schieben
to shove something in a place
etw. an einen Werktisch etc. spannen
to batten something to a work table etc
etw. auf Yuppies zuschneiden (z. B. einen Stadtteil)
to yuppify something
etw. auf einen Randwert einstellen
to margin something
etw. aufpeppen (z. B. einen Text)
to leaven something (e.g. a text)
etw. ausblenden (Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren)
to comment out <> something (disable coding lines by enclosing them in a comment statement)
etw. ausführen (z. B. einen Plan)
to lay out <> something
etw. einwerfen (einen Kommentar zu einer Konversation beitragen)
to throw in <> something
etw. fein säuberlich in einem/einen Behälter verstauen
to pack something neatly into a container
etw. für einen bestimmten Zweck vorsehen
to ring-fence something
etw. für einen bestimmten Zweck vorsehen
to earmark something
etw. für jemanden/für einen zukünftigen Zweck zurücklegen
to put aside <> something for somebody/a future purpose
etw. in den Proportionen verzerren (um einen räumlichen Eindruck zu vermitteln)
to foreshorten something
etw. in einem Zug/auf einen Schluck austrinken
to drink something down in one gulp / at a gulp
etw. in einen Behälter leeren
to pour something into a container
etw. in einen Behälter leeren
to tip something into a container
etw. in einen Karton packen
to box something up
etw. in einen Karton packen
to box something
etw. in einen Katalog aufnehmen (Bibliothek)
to index (library)
etw. in einen Organismus/ein Nährmedium (durch Injektion) einbringen
to inoculate something into an organism/a culture medium
etw. in einen flüssigen Zustand überführen (durch Druck)
to reduce something into a fluid state (through pressure)
etw. in einen flüssigen Zustand überführen (durch Druck)
to liquefy something
etw. in einen flüssigen Zustand überführen (durch Hitze)
to reduce something into a fluid state (through heat)
etw. in einen flüssigen Zustand überführen (durch Hitze)
to liquify
etw. jemandem weihen (einen Gegenstand/ein Gebäude nach einem Gott/Heiligen bene
to dedicate something to somebody (assign an object/building to a deity/saint)
etw. ohne einen nachvollziehbaren Grund tun
to do something without a valid/justified reason
etw. refinanzieren (Kreditkosten durch einen neuen Kredit abdecken)
to refinance something
etw. refinanzieren (Kreditkosten durch einen neuen Kredit abdecken)
to repay loan captial by fresh borrowing
etw. refinanzieren (Kreditkosten durch einen neuen Kredit abdecken)
to finance something by having recourse to another credit institution
etw. schaffen (z. B. einen Sieg)
to notch up <> something
etw. und etwas anderes/mit etwas anderem unter einen Hut bringen
to juggle something and/with something else
etw. und etwas anderes/mit etwas anderem unter einen Hut bringen
to juggle several things
etw. von etwas unterscheiden/trennen (einen Unterschied erkennen/machen)
to distinguish
etw. von etwas unterscheiden/trennen (einen Unterschied erkennen/machen)
to differentiate between something / something from something
etw. weiterführen (z. B. einen Gedanken)
to pursue something (e.g. a thought)
etw. werden (einen Zustand/Status erreichen)
become} (to reach a state/status)
etw. werden (einen Zustand/Status erreichen)
to become something {became
etw. wieder in einen Zustand versetzen
to restore something (to something)
etw./jdn. mit Kraft/Gewalt (an einen Ort) bewegen
to force something/sb
jdm. einen Anreiz bieten (etw. zu tun)
to incentivize somebody (to do something)/sth
jdm./etw. einen Klaps geben
to flip somebody/sth
jdn./etw. (an einen Ort) schleudern
to hurl somebody
jdn./etw. (an einen Ort) schleudern
to precipitate somebody (in a place)
jdn./etw. (aus/von einem Ort / an einen Ort) verbannen
to banish somebody (from a place / to a place)
jdn./etw. (um einen herum) nicht bemerken/wahrnehmen
to be oblivious to somebody/sth
jdn./etw. an jemandem/etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen)
to judge somebody/sth. by/against//on/on the basis of/in terms of somebody/sth
jdn./etw. an jemandem/etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen)
to measure somebody/sth
jdn./etw. hinbringen (an einen Ort, wo der Sprecher nicht ist)
to bring over <> somebody/sth
jdn./etw. mit jemandem/einer Sache vergleichen (einen Vergleich anstellen)
to compare somebody/sth. and somebody/sth. (make a comparison)
jdn./etw. mit jemandem/einer Sache vergleichen (einen Vergleich anstellen)
to compare somebody/sth. with somebody/sth
jdn./etw. mit jemandem/etw. in einen Topf werfen
to lump somebody/sth.in with somebody/sth
jdn./etw. mit jemandem/etw. in einen Topf werfen
to lump somebody/sth. together
sich auf einen Kampf mit jemandem/etw. einlassen
to take on somebody/sth
um jemanden/etw. einen weiten Bogen machen
to give so./sth. a wide berth
vor jemandem/etw. Ekel empfinden/einen Ekel haben
to be disgusted/revolted/repulsed at/by somebody/sth