She'll have to delay her education because she lost her job.
- O, işini kaybettiği için eğitimini ertelemek zorunda kalacak.
I had to postpone my appointment.
- Ben randevumu ertelemek zorunda kaldım.
We had to postpone the game due to rain.
- Yağmur yüzünden oyunu ertelemek zorunda kaldık.
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
- Trafik kazası nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
We had to put off the game due to rain.
- Yağmur yüzünden oyunu ertelemek zorunda kaldık.
I tend to procrastinate.
- Ben ertelemek eğilimindeyim.
Would a postponement help?
- Bir erteleme yararlı olur mu?
The rain necessitated a postponement of the picnic.
- Yağmur bir piknik ertelemesi gerektirdi.
I hit the snooze button and went back to sleep.
- Erteleme düğmesine bastım ve tekrar yatmaya gittim.
Mary hit the snooze button.
- Meryem alarm erteleme düğmesine hiddetle bastı.
I don't know why the meeting was postponed.
- Toplantının neden ertelendiğini bilmiyorum.
We should probably postpone the competition.
- Biz muhtemelen yarışmayı ertelemeliyiz.
We should probably postpone the competition.
- Biz muhtemelen yarışmayı ertelemeliyiz.
We had to postpone the gathering because of rain.
- Biz yağmur nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
There may be more delays.
- Daha fazla ertelemeler olabilir.
She'll have to delay her education because she lost her job.
- O, işini kaybettiği için eğitimini ertelemek zorunda kalacak.
The meeting was adjourned until the following week.
- Toplantı gelecek haftaya kadar ertelendi.
The court is adjourned until 3:00 p.m. on March 1st.
- Mahkeme, 1 Mart günü öğleden sonra saat 3'e kadar ertelendi.
I don't know why the meeting was postponed.
- Toplantının neden ertelendiğini bilmiyorum.
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
- Toplantı, bu ayın 20'sine ertelenecek.
Procrastination is the thief of time.
- Erteleme zaman hırsızıdır.
Procrastination: It's serious business.
- Erteleme: Bu ciddi bir iş.
The suspense is killing me.
- Erteleme beni öldürüyor.