Tom can't believe that Mary thinks it's OK to let John take the blame.
- Tom ist fassungslos, dass Maria nichts dabei findet, Johannes die Schuld auf sich nehmen zu lassen.
If you believe what politicians say, it's really your own fault.
- Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld.
The fault is on the part of my father.
- Die Schuld liegt bei meinem Vater.
They blamed George for the failure.
- Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.
Bill took the blame for the loss.
- Bill nahm die Schuld für den Schaden auf sich.
Do you think the accused is really guilty of the crime?
- Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist?
The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.
- Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.