die der

listen to the pronunciation of die der
German - English
the
When stressed, indicates that it describes an object which is considered to be best or exclusively worthy of attention

That is the hospital to go to for heart surgery.

When before a member of a class, it indicates all things in that class

The cat is a solitary creature. (= “All cats are solitary creatures.”).

When before an adjectival noun, it indicates all persons within that grouping

Feed the hungry, clothe the naked, comfort the afflicted, and afflict the comfortable.

With a comparative, and often with for it, indicates a result more like said comparative. This can be negated with none

I'm much the wiser for having had a difficult time like that.

With a superlative, it and that superlative refer to one object

That apple pie was the best.

{a} article, denoting some particular thing
You use the in front of nouns that refer to people, things, services, or institutions that are associated with everyday life. The doctor's on his way Who was that on the phone?
You use the to indicate that you have enough of the thing mentioned for a particular purpose. She may not have the money to maintain or restore her property We must have the patience to continue to work until we will find a peaceful solution = sufficient
The is the definite article. It is used at the beginning of noun groups. The is usually pronounced before a consonant and before a vowel, but pronounced when you are emphasizing it
(Grammar) word used to modify adjectives and adverbs and show relation between two conditions (i.e. The more I study, the more I learn)
You use the to indicate that something or someone is the most famous, important, or best thing of its kind. In spoken English, you put more stress on it, and in written English, you often underline it or write it in capitals or italics. Camden Market is the place to be on a Saturday or Sunday
By that; by how much; by so much; on that account; used before comparatives; as, the longer we continue in sin, the more difficult it is to reform
one or more already known things, people, places, or concepts
You use the in front of each of two comparative adjectives or adverbs when you are describing how one amount or quality changes in relation to another. The longer you have been in shape in the past, the quicker you will regain fitness in future
Technical Help for Exporters (listed under BOND)
You use the in front of numbers such as first, second, and third. The meeting should take place on the fifth of May Marco Polo is said to have sailed on the Pacific on his way to Java in the thirteenth century
You use the at the beginning of a noun group when the first noun is followed by an `of' phrase or a clause which identifies the person or thing. There has been a slight increase in the consumption of meat Of the 9,660 cases processed last year, only 10 per cent were totally rejected
You use the in front of a singular noun when you want to make a general statement about things or people of that type. An area in which the computer has made considerable strides in recent years is in playing chess After dogs, the horse has had the closest relationship with man
You use the with the name of a musical instrument when you are talking about someone's ability to play the instrument. She was trying to teach him to play the guitar
You use the in front of an adjective when you are referring to a particular thing that is described by that adjective. He knows he's wishing for the impossible I thought you might like to read the enclosed
'Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott' lautete die Schlagzeile.
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline
'Die Büchse der Pandora' (von Wedekind / Werktitel)
'Pandora's Box' (by Wedekind / work title)
'Die Drehung der Schraube' (von James / Werktitel)
'The Turn of the Screw' (by James / work title)
'Die Ecke der Kinder' (von Débussy / Werktitel)
'Children's Corner' (by Débussy / work title)
'Die Entstehung der Arten' (von Darwin / Werktitel)
'On the Origin of Species' (by Darwin / work title)
'Die Farm der Tiere' (von Orwell / Werktitel)
'Animal Farm' (by Orwell / work title)
'Die Komödie der Irrungen' (von Shakespeare / Werktitel)
'The Comedy of Errors' (by Shakespeare / work title)
'Die Krönung der Poppea' (von Monteverdi / Werktitel)
'The Coronation of Poppea' (by Monteverdi / work title)
'Die Kunst der Fuge' (von Bach / Werktitel)
'The Art of Fugue' (by Bach / work title)
'Die Meuterei auf der Bounty' (von Jules Verne / Werktitel)
'The Mutineers of the Bounty' (by Jules Verne / work title)
'Die Meuterei auf der Elsinore' (von Jack London / Werktitel)
'The Mutiny of the Elsinore' (by Jack London / work title)
'Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll.'
'Decisions, decisions. I can't decide which to get.'
'Die Reise zum Mittelpunkt der Erde' (von Jules Verne / Werktitel)
'Journey to the Center/Centre of the Earth' (by Jules Verne / work title)
'Die Schule der Frauen' (von Molière / Werktitel)
'The School for Wives' (by Molière / work title)
'Die Schändung der Lukretia' (von Shakespeare / Werktitel)
'The Rape of Lucrece' (by Shakespeare / work title)
'Die Stützen der Gesellschaft' (von Ibsen / Werktitel)
'Pillars of Society' (by Ibsen / work title)
'Die heilige Johanna der Schlachthöfe' (von Brecht / Werktitel)
'St. Joan of the Stockyards' (by Brecht / work title)
'Die verlorene Ehre der Katharina Blum' (von Böll / Werktitel)
'The Lost Honour of Katherine Blum' (by Böll / work title)
(Schon) alleine die Tatsache, dass jemand der Feind deines Feindes ist, macht ih
The enemy of your enemy may be ipso facto a friend
(der/die) Schlurfende
shuffler
1915 schlug sich Italien auf die Seite der Alliierten.
In 1915 Italy threw in her lot with the allies
61 Prozent der Wähler stimmten für die Gesetzesänderung.
61 per cent of the electorate voted for the change in the law
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
Geneva refugee convention
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
Convention relating to the Status of Refugees /CRSR/
Abrufvertrag (Lieferung erst, wenn der Kunde die Ware anfordert)
call-off (purchase) agreement (delievery not before the customer requests the goods)
Abschaltzeit (für die Reinigung bei der Wiederaufbereitung) (Kerntechnik)
turnaround time (nuclear engineering)
Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter ni
When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator
Als der Schuss fiel, stoben die Gazellen davon.
The gunshot stampeded the gazelles
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle
When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world
Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewi
When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz
An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spazie
On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll
Angebotsumstellung (von der Schiene auf die Straße und umgekehrt)
transfer of service
Archäophyten (Pflanzen, die vor dem Zeitalter der geographischen Entdeckungen vo
archaeophytes
Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg.
While attempting to flee the offender discarded the weapon involved
Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist.
A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed
Aus der Praxis für die Praxis.
Experts provide practical guidance
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union
Committee on the Affairs of the European Union
Bei der Luftverschmutzung sind die Autoabgase in vielen Ländern der größte Übelt
Among causes of air pollution, car exhaust fumes are the worst offender in many countries
Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Gr
At the last meeting it was proposed that there (should ) be a survey of structures in green spaces
Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein.
At the second traffic /stop light(s) turn left on to Bernstein Street
Bei gesunden Zellen spielt das Gen p53 die Rolle eines Detektivs, der DNS-Schäde
In healthy cells, the gene p53 plays the role of a detective, tracking down DNA damage
Bei uns gilt der Grundsatz/die Regel, dass die Kinder beim Schlafengehen ihre Ha
We have a policy of requiring children to hand in their mobile phones at bedtime
Beim Drüberfahren mit der Maus erscheint die Meldung 'Zur Aktivierung klicken'.
On mouseover, the message 'Click to activate' appears
Bisher liegen uns nur ungenaue Angaben über die Ursache der Explosion vor.
So far we only have sketchy information about what caused the explosion
Dank eines neuen Patents ist die Firma gegenüber der Konkurrenz im Vorteil.
The company has a leg-up on the competition thanks to a new patent
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er e
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support
Dann haben wir die Schreibtischladen nach der Rechnung durchstöbert.
Then we rooted through the desk drawers for the bill
Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen.
As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative
Darlehen der Mutter- an die Tochtergesellschaft
downstream loan
Darlehen der Tochter- an die Muttergesellschaft
upstream loan
Das Album katapultierte ihn an die Spitze der Hitparade.
The album rocketed him to the top of the hit parade
Das Buch schaffte den Sprung / gelangte auf Anhieb an die Spitze der Bestsellerl
The book rocketed/surged to the top of the best-seller lists
Das Ergebnis der Untersuchung entlastet die Angestellten.
Staff are vindicated by the inquest verdict
Das Museum zeigt Objekte, die aus verschiedenen Teilen der Welt und verschiedene
The museum exhibits objects gleaned from different parts of the world and from different centuries
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ru
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis
Das Territorialitätsprinzip besagt, dass die Verarbeitung auf dem Gebiet der Ver
The principle of territoriality means that the processing must be carried out in the territories of the parties
Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst.
This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all
Das ist die ratio legis der Vorschrift.
That is the rationale behind the regulation
Das ist die älteste Kirche der Stadt.
This is the oldest church in town
Das sind die Grundpfeiler der Gesellschaft.
These are the bedrocks of society
Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher.
The funky design appeals to the expectations of young consumers
Den Muslimen stehen die "Leute des Buches" gegenüber, worunter der Koran vor all
The Muslims recognise the 'People of the Book', by which the Koran means mainly Jews and Christians
Der Absturz des Ölpreises hat die Firma auf dem falschen Fuß erwischt.
The company was wrong-footed by the oil price slump
Der Adler öffnete seine Flügel und erhob sich in die Lüfte / schwang sich in die
The eagle spread its wings and soared into the air
Der Anblick des Wasserfalls ist umwerfend. Die Wasserfläche ist zweimal so hoch
Seeing the waterfalls is thrilling. The sheet of water is twice as high as Niagara Falls
Der Antrag erreichte nicht/verfehlte die erforderliche Mehrheit.
The motion failed to reach/fell short of the required majority
Der Antrag wurde bewilligt./Die Förderung des Antrags wurde bewilligt.
The proposal has been approved (for funding)
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür.
April showers bring May flowers
Der Ausschuss setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest.
The committee appointed a day in July for celebrations
Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts.
The committee studied the minutiae of the report for hours
Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung.
Foreign trade is of crucial/critical importance to the economy
Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe.
The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres
Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen.
The report concerns Member States as much as the EU
Der Bericht lässt die näheren Umstände in einem unerwünschten Ausmaß außen vor.
The report is undesirably short on background information
Der Beschluss enthält klare Vorgaben für die Anwendung der Vorschriften.
The decision provides clear guidance on the application of the rules
Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden.
The amount that parents are required to pay has been raised
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
According to the Bible, the world was created in six days
Der Bibliothekar sortierte gerade Bücher in die Regale ein.
The librarian was shelving books
Der Bischof nahm die Segnung der Fischerboote vor.
The bishop performed the blessing of the fishing boats
Der Bus geriet auf die andere Straßenseite.
The bus veered onto the wrong side of the road
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen.
I'll catch hell from my boss
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen.
My boss will give me hell
Der Duft von Cannabisrauch erfüllte die Luft.
The aroma of cannabis incensed the air
Der Erbschaftsverwalter hat die Testamentsvollstreckung abgelehnt.
The executor has renounced probate
Der Filialleiter sah, wie die Kinder stahlen.
The manager saw the kids shoplift
Der Film ist für Leute, die schreckhaft veranlagt sind, ungeeignet.
The film is unsuitable for people of a nervous disposition
Der Film ist gut recherchiert, geht aber über die wichtigen Dinge hinweg.
The film is well researched, but it glosses over the important issues
Der Fischfang ist die tragende Säule der regionalen Wirtschaft.
Fishing is the mainstay of the regional economy
Der Fluss teilt die Stadt.
The river divides the town
Der Fremde bohrte mit einer Gabel Löcher in die Kartoffeln.
The stranger used a fork to poke holes in the potatoes
Der Frühling ist mir die liebste Jahreszeit.
Springtime is my favorite season
Der Geruch von Dieselöl erfüllte die Luft.
The smell of diesel oil pervaded the air
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt.
The total effort going into research is decreasing
Der Hagel prasselte an die Fensterscheiben.
The hail pelted against the windows
Der Hahn pickte auf die Semmel ein.
The cock pummel(l)ed at the roll
Der Himmel klarte auf und die Sonne kam heraus.
The sky cleared and the sun came out
Der Hund fletschte die Zähne, als ich mich der Tür näherte.
The dog bared its teeth when I approached the door
Der Konzern will die Nachfrage dieser Zielgruppe an sich ziehen.
The group wants to attract the demand emanating from this target group
Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten.
The detective felt no qualms about bending the rules
Der Kunstgriff des Regisseurs bestand darin, die Geschichte als Rückblende zu ve
The director's conceit was to film the tale as a flashback
Der Lehrer bat die Kinder, das Gedicht in ihrer schönsten Schrift aufzuschreiben
The teacher asked the children to write the poem out in their best handwriting
Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf.
The teacher divided the class (up) into four groups
Der Lehrer teilte die Prüfungsarbeiten aus.
The teacher gave/handed out the exam papers
Der Link hat mich auf eine Internetseite verwiesen, die Schadprogramme auf mein
The link pointed me to a Website that downloaded malware to my machine
Der Mond / die Lampe warf ein zartes Licht auf die Szenerie.
The moon / the lamp shed (a) tender light on the scene
Der Nachlass fällt an die gesetzlichen Erben.
The deceased's/decedent's estate goes to the statutory heirs
Der Nachtportier begrüßte die späten Gäste.
The night porter greeted the late arrivals
Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor.
The plan sets the direction for the modernisation of social services
Der Polizist notierte sich die Namen aller Beteiligten.
The policeman noted down the names of all the people involved
Der Regisseur setzt die Bühnentechnik effektvoll ein.
The director uses stagecraft to a great effect
Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution.
The judge granted bail in this case
Der Rock geht ihr / langt ihr (selten) bis unter die Knie.
The skirt reaches (down) below her knees
Der Schaden geht in die Hundertausende.
The losses run into hundreds of thousands
Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden.
The hose must be linked with/to the water supply
Der See hat sich gefüllt und ist nahe daran, über die Ufer zu treten.
The lake has filled and is close to flooding
Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt.
The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings
Der Server gibt die Download-Anforderungen zurück.
The server echoes the download requests
Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung)
The server has refused the connection.(error message)
Der Song führte 10 Wochen lang die Hitparade an.
The song topped the charts for 10 weeks
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility
Der Staatsanwalt ordnete die Vorlage der Buchhaltungsunterlagen der betroffenen
The prosecutor subpoenaed the financial records of the company involved
Der Ton macht die Musik.
It's not what you say, but how you say it
Der Untersuchungsrichter ordnete die Inhaftierung der Tatverdächtigen an.
The examining magistrate ordered the detainments of the suspects
Der Vektor steht normal zur Ebene / auf die Ebene.
The vector is normal to the plane
Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern
The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors)
Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern.
The suspect was instructed on his right to remain silent
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages
Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle.
The traffic was murder this morning
Der Verrat trug ihm die Verachtung all derer ein, die loyal geblieben waren.
The betrayal earned him the execration of all who had remained loyal
Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung, die er zum Zeitpunkt des Abschlusses h
The contract has no longer the relevance it had when concluded
Der Vertrag lässt die Zahlungsfrist offen.
The contract does not specify the period for payment
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
The incident has renewed hostilities between the groups
Der Vorsitzende kann informelle Debatten zulassen solange die eigentliche Entsch
The chairman may allow some informal discussion so long as the actual decision is reached by due legal process
Der Wechsel von Wald und Feld ist typisch für die englische Landschaft.
The pattern of woods and fields is typical of the English landscape
Der Wein / die Milch ist schon gekippt.
The wine / the milk has already turned (sour) / gone off
Der Wind rauschte durch die Bäume.
The wind soughed through the trees
Der Winter kommt und die Tage werden kürzer.
Winter is coming and the days are getting shorter
Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (Märchen)
The Wolf and the Seven Little Kids (fairy tale)
Der Zweck heiligt die Mittel.
The end justifies the means
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehm
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit
Der dichte Rauch nahm mir die Luft.
The thick smoke was choking me
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke ansp
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated
Der feine Geschmack des Weines wird durch die Würze der Speisen überdeckt.
The delicate taste of the wine is overpowered by the spiciness of the food
Der große Aktenrückstand verzögert die Abwicklung der Gerichtsverfahren.
A heavy backlog of cases is snarling up the court process
Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formel
The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war
Der jüngste Sieg ist eine weitere Bestätigung für die Mannschaft.
The recent win is another feather in the team's cap
Der trockene Frühling wird die Zahl der Stechmücken niedrig halten.
The dry spring will provide a check on the number of gnats
Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären.
The equator divides the Earth into two hemispheres
Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmepr
Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
Die Abrechnung erfolgt außerhalb der Gebührenordnung.
Invoicing is not based on the (standard) scale of fees
Die Akzeptanz der Grippeimpfung ist eher schlecht.
The take-up of flu vaccination is rather poor
Die Analyse der Proben beweist zweifelsfrei, dass …
The analysis of the samples proves decisively/beyond doubt that …
Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl ha
Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end
Die Armee der Reinen
Lashkar-e-Taiyyiba (terrorist group)
Die Armee der Reinen
The Army of the Pure
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz.
Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round
Die Ballone tänzelten über der Menschenmenge.
The balloons were joggling above the crowds
Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu
The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country
Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche.
The bank is just across the way/street from the church
Die Bemühungen der Regierung, die Lage zu verbessern, sind zu begrüßen.
The government's efforts to improve the situation are to be applauded
Die Benotung in der Schule ist in den letzten Jahren milder geworden.
Marking at school has become more lenient in recent years
Die Bourgeoisie hatte ihr Schicksal mit der Monarchie verbunden.
The bourgeoisie had cast its lot with the monarchy
Die Braut hat vorgeschlagen, dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzi
The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding
Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben.
Citizens should be stakeholders in the society they live in
Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in bei
Following a database query using the names a possible match was found for both
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy
Die EU liegt bei den Erfindungen pro Kopf der Bevölkerung (gegenüber Amerika) we
The EU is severely lagging behind (America) in/on the number of inventions per head of the population
Die Eier mit der Creme verquirlen bis die Masse dick wird.
Whisk the eggs with the cream until the mixture thickens
Die Einhaltung der Vorschriften wird von Inspektoren überwacht.
The regulations will be policed by inspectors
Die Einrichtung war schrecklich geschmacklos und der Keramik-Leopard unter dem K
The tackiness of the place was horrific and the ceramic leopard under the piano finished it off
Die Enthüllungen in der Zeitung schockierten die Nation.
The revelations in the newspaper shocked the nation
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen.
The jury found the decision a hard one
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen.
The jury found it hard to make a decision
Die Ergebnisse der Studie widersprechen unseren früheren Erkenntnissen.
The results of the study are at odds with our previous findings
Die Ergebnisse der ersten Studie konnten nicht wiederholt werden.
The results of the first study could not be duplicated
Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Poli
The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions
Die Erpresser wurden von der Polizei geschnappt.
The blackmailers were snared by police
Die Erwartungen stimmen nicht mit der Realität überein.
Expectations are out of whack with reality
Die Essigsäurebildungsphase ist der dritte Schritt im Prozess der Biogasherstell
Acetogenese is the third step in the production process of biogas
Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen.
This train terminates here! Everyone, please leave the train
Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen.
The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage
Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmer
Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury
Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworb
Funding for the training program is being sought from the industry
Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit
Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure
Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt.
The issue of food safety strikes a chord with everyone
Die Frage scheint angebracht: ist der Tag der Arbeit ein Anachronismus?
It seems apropos to ask the question, is Labor Day an anachronism?
Die Gefangenen der Terrormiliz waren einer unmenschlichen Behandlung ausgesetzt.
The prisoners of the terrorist militia suffered subhuman treatment
Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit.
What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened
Die Geschichte der römischen Kaiser.
A Historiography of the Roman Emperors
Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtu
The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement
Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzige
The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das O
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman
Die Größe der Schrauben und Muttern ist in den jeweiligen/entsprechenden Normen
The size of nuts and bolts is specified in the respective standards
Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt
The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.
The plot bears little relation to the reality
Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei de
However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an.
The home team called the tune in the early stages
Die Hemmschwelle der Fans scheint zu sinken, während gleichzeitig die Hysterie z
The inhibition threshhold of fans seems to be lowering, while the hysteria grows
die der
Favorites