Seyircisini kazanmak için konuşmacı, iletişim kurslarından öğrendiği retorik teknikleri kullanarak başvurdu.
- To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
Sözde 30 günlük dil kurslarından nefret ediyorum.
- I hate so-called 30 days language courses.
Kuiper Kuşağı'na ait serseri bir göktaşı Dünya'yla çarpışma rotasında.
- A rogue asteroid from the Kuiper Belt is on a collision course with the Earth.
Avukat eylemin rotasını belirledi.
- The lawyer determined his course of action.
Sel nehrin yönünü değiştirdi.
- The flood diverted the course of the river.
Elbette bana güvenebilirsin. Ben hiç daha önce seni yanlış yönlendirdim mi?
- Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
Seyircisini kazanmak için konuşmacı, iletişim kurslarından öğrendiği retorik teknikleri kullanarak başvurdu.
- To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
Buraya yakın bir golf sahası var mı?
- Is there a golf course near here?
Golf sahaları su kirliliğinin başlıca sebeplerinden biridir.
- Golf courses are a major cause of water pollution.
Sabun yapmak için çeşitli süreçler tarih boyunca icat edildi.
- Several processes for making soap have been invented over the course of history.
Geminin kaptanı rota değiştirmeye karar verdi.
- The captain of the ship decided to change course.
Başka bir hareket tarzı göremiyorum.
- I see no other course of action.
Bu sınavda başarısız olursan, kursu tekrar etmek zorunda kalacaksın.
- If you flunk this exam, you'll have to repeat the course.
Beden eğitimi gerekli bir ders mi?
- Is physical education a required course?
O, mektupla öğretim ile eğitimine devam edebildi.
- She was able to continue her education through correspondence courses.
İkinci tabakta nohut, tavuk, et, sosis ve patates var.
- The second course has chickpeas, chicken, meat, sausage and potato.
Mıknatısların, tabii ki, etrafında bir manyetik alanı vardır.
- The magnets, of course, have a magnetic field around them.
Bu yemekler glutensiz mi? Evet, elbette, yemeklerimizin hepsi glutensizdir.
- Are these dishes gluten free? Yes, of course, all of our dishes are gluten free.
Küçük çatal salata için ve büyük olan ana yemek içindir.
- The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.
Malazgirt Savaşı, Anadolu tarihinin akışını değiştirdi.
- Battle of Manzikert changed the course of the history of Anatolia.
Mississippi deltası tarihin akışı boyunca büyük ölçüde şekiş değiştirdi.
- The Mississippi delta has changed shape drastically over the course of its history.
Ana yemeğimiz için balık yiyoruz.
- We are having fish for our main course.
Sözde 30 günlük dil kurslarından nefret ediyorum.
- I hate so-called 30 days language courses.
Bu sınavda başarısız olursan, kursu tekrar etmek zorunda kalacaksın.
- If you flunk this exam, you'll have to repeat the course.
Öyleyse siz de bu kursu takip etmeyi planlıyorsunuz.
- So you're planning to follow this course as well!
Elbette bir planım var.
- Of course, I have a plan.
Elbette o testi geçti.
- Of course she passed the test.
Ben, elbette, savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Küçük çatal salata için ve büyük olan ana yemek içindir.
- The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.
Tabii ki sana yardım edeceğim.
- Of course I'll help you.
Tabii ki, ben Japonya'da iken Çin hakkında ders kitaplarından öğrendim, ama benim kendi adıma Çin'de gördüğüm bu ders kitaplarında anlatıldığından tamamen farklıdır.
- Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.
Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- You can do whatever you want to, of course.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Elbette o İngilizce konuşabilir.
- Of course she can speak English.
Sana yardım edeceğim, elbette.
- I will help you, of course.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Tabii ki, ben Japonya'da iken Çin hakkında ders kitaplarından öğrendim, ama benim kendi adıma Çin'de gördüğüm bu ders kitaplarında anlatıldığından tamamen farklıdır.
- Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.
O, doğal olarak faturayı ona ödetti.
- She let him pay the bill as a matter of course.
Golf sahası tamamen ıssız, bir tek kişi yok!
- The golf course is completely deserted, there is not a single person!
Buraya yakın bir golf sahası var mı?
- Is there a golf course near here?
The cross-country course passes the canal.
A course was plotted to traverse the ocean.
Blood pumped around the human body courses throughout all its veins and arteries.
The ship changed its course 15 degrees towards south.
His illness ran its course.
I need to take a French course to pep up.
On a building that size, two crews could only lay two courses in a day.
We offer seafood as the first course.
Main course and mainsail are the same thing in a sailing ship.
'Course, I said, examining the picture before exclaiming very seriously, His hair's too greasy..
In chapter three of Professors' Guide, the authors discuss the well-known strategy of students larding up their schedules with Mickey Mouse courses, which Taylor notes was unheard of in his day. I don't even remember the word ‘bird course’ being around, he says.
He got a crash course in babysitting when his sister dropped off his nephew for the afternoon.
The Reform Bill, although the Duke of Wellington described it as a revolution by due course of law, set up in fact but a very limited suffrage,.
Her life is not worth living, people say; see, she is dependent on others even for food and water; let nature take its course.
On some occasions standing ovations may be given to political leaders as a matter of course, rather than as a special honour.
Of course I'll go with you.
Of course, there will be a few problems along the way.
You will, of course, surrender all your future rights to the property.
The strong winds made the car go careering off course.
It took a long time to finish, but that's par for the course on a project like this.
If you decide to stay the course and finish engineering school, it will mean long hours and sleepless nights.
... government has treated its people. Uh, for some time now, of course, there have been ...
... I've got my library, radio, and, of course, explore. ...