Tom yorumlamak istemiyordu.
- Tom didn't want to comment.
Yorumlamak için ne var?
- What's there to comment on?
Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki «あ→а» simgesine tıklatın.
- You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
İftira niteliğinde, küçük düşürücü, müstehcen, uygunsuz, iffetsiz, pornografik, şiddet, suistimal, hakaret, tehdit ve taciz yorumlarına katlanılmaz.
- Slanderous, defamatory, obscene, indecent, lewd, pornographic, violent, abusive, insulting, threatening and harassing comments are not tolerated.
Yorum yapmak ister misin?
- Would you care to comment?
Sen hiç yorum yapmak istedin mi, fakat onu yanlışlıkla bir çeviri olarak postaladın mı?
- Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?
Bay White konuşmamla ilgili birkaç yorum yaptı.
- Mr White made a few comments on my speech.
Tom mesele ile ilgili bir yorum yapmaktan kaçındı.
- Tom avoided making any comment on the matter.
Onun yorumları beni yaraladı.
- I was wounded by her comments.
Bunun hakkındaki yorumlarınızı duyabilirmiyim?
- Can I hear your comments about this?
Yorumlamak için ne var?
- What's there to comment on?
Yorumlamak için ne var?
- What's there to comment on?
İftira niteliğinde, küçük düşürücü, müstehcen, uygunsuz, iffetsiz, pornografik, şiddet, suistimal, hakaret, tehdit ve taciz yorumlarına katlanılmaz.
- Slanderous, defamatory, obscene, indecent, lewd, pornographic, violent, abusive, insulting, threatening and harassing comments are not tolerated.
Kitap hakkındaki yorumları olumluydu.
- His comments about the book were favorable.
En son ne zaman bir cümleyi yorumladın?
- When was the last time you commented a sentence?
Hiç Tatoeba'da bir cümle yorumladın mı?
- Have you ever commented a sentence on Tatoeba?
The district attorney said, No comment, when the reporter asked if he knew the identity of the murder suspect, for fear that he (the culprit) might be a flight risk.
... So any comment on that? ...
... global context-- and Jill could obviously comment on ...