Artık bir şey söylemeyeceğim.
- I'll leave it at that.
Artık önemli olduğuna inanmadığım, o zamanlar önemli olduğunu düşündüğüm çok şey vardı.
- There were many things that I thought were important at that time that I no longer believe are important.
Ben daha ona bakmadım bile.
- I haven't even looked at that yet.
Hastanede bir randevun olsa bile en azından iki saat beklemek zorundasın, bu yüzden bunun için hazır ol.
- At that hospital, even if you've got an appointment you have to wait at least two hours, so be ready for that.
Hem Tom hem de ben o zaman meşguldük.
- Tom and I were both busy at that time.
Hem Tom hem de Mary o zaman meşguldü.
- Both Tom and Mary were busy at that time.
O anda dünya ile tam bir uyum içinde olduğumu hissettim.
- At that moment, I felt in complete harmony with the world.
Sami o anda bunu fark etmedi.
- Sami didn't realize that at that moment.
O zamanda biz çocuktuk.
- We were children at that time.
Onlar onun o zamanda hastanede olduğunu söylüyor.
- They say that he was in the hospital at that time.
O anda gerçeklik duyumu yitirdim.
- I lost my sense of reality at that moment.
Onlar o anda özgürdü.
- They were free at that moment.
O sırada o neredeydi?
- Where was she at that moment?
Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!
- If only you had told me the whole story at that time!
O zaman, Meksika henüz İspanya'dan bağımsız değildi.
- At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
He went to a famous school, and a good one at that.
Maybe I am, at that.
What were you doing then?
- What were you doing at that time?
Had she been alive, my mother would have given me a hand then.
- If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.