Bob benim tavsiyemi dinleseydi, şimdi her şey tamam olacaktı.
- If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
Tamam, önerinizi kabul edeceğim.
- All right. I'll accept your offer.
Bunu yaparsam sorun olur mu?
- Is it all right if I do this?
Pekala, onu kendi tarzınla yap fakat başarısız olursan beni suçlama.
- All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
Bay Ford şimdi iyidir.
- Mr Ford is all right now.
Neşelen! Yakında her şey iyi olacak.
- Cheer up! It will soon come out all right.
Anlaşıldı. Onu ben götüreceğim.
- All right. I'll take it.
Anlaşıldı. Lütfen onu ısmarla.
- All right. Please order it.
Tom'un tamamen doğru yaptığını düşünüyordum.
- I thought Tom did all right.
Bu öğleden sonra erken gidersek doğru olur mu?
- Is it all right if I leave early this afternoon?
Burada her şey yolunda mı?
- Is everything all right out here?
Onunla işler yolunda.
- It's all right with him.
Sadece rahatla her şey yoluna girecek.
- Just relax. Everything's going to be all right.
İçin rahat olsun, her şey yoluna girecek.
- Don't worry. Everything's going to be all right.
O, İngilizceyi oldukça iyi konuşur.
- He speaks English fairly well.
Yüzme oldukça iyi yapabildiğim bir şey.
- Swimming is one thing I can do fairly well.
From my vantage point at the large, shiny bar in the centre of the room, I could swear I spotted Harriet Harman with her trade unionist husband I'm all right, Jack Dromey.
I had a headache earlier, but now I'm all right.
All right, so what you suggest we do next?.
The car is all right. It gets me there, anyway.
That went all right, I suppose.
All right, mate, how are things with you and the missus?.
All right, let's go then.
All right, let's get started.
All right! They scored!.
You taught them a lesson all right! They won't be back.
All right, already! Let me finish what I was doing first, and then we can talk.
... ELLIE POWERS: All right, thank you. ...
... and to your own house, but not to your own facts ' (laughter) ' all right? I'm ' I'm ...