это

listen to the pronunciation of это
Russian - Turkish
orası
bu
bunu

Bunun olmasını istemedim. - Я не хотел, чтобы это случилось.

Bunu yanıma almak istiyorum. - Я хотел бы взять это с собой.

burası
işbu
onu
bununla

Bununla ilgili kimseye konuşma. - Не разговаривайте ни с кем об этом.

orasının
bunun

Sana bunun dışında bir şey vereceğim. - Я дам тебе всё что угодно - кроме этого.

Bunun olmasını istemedim. - Я не хотел, чтобы это случилось.

buna

Biz buna alışkın değiliz. - Мы к этому не привыкли.

Eğer sen plaja gitmiyorsan plaj sana geliyorsa, işte buna tsunami denir. - Вот это называется цунами — если ты не идёшь на пляж, пляж идёт на тебя.

bunar
Russian - English
i t
ıt

It won't make any difference. - Это ничего не изменит.

It won't change anything. - Это ничего не изменит.

it is

It is unfortunately true. - К сожалению, это правда.

An opinion is shocking only if it is a conviction. - Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.

this

Please think about this. - Подумай об этом, пожалуйста.

I can only wonder if this is the same for everyone else. - Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.

is it

This isn't the last train, is it? - Это ведь не последний поезд, да?

Is it a recent picture? - Это новая фотография?

it's

I suppose it's different when you think about it over the long term. - Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.

It's because you're a girl. - Это потому, что ты девушка.

it
this is

Mrs. Hughes, this is Peter Brown. - Миссис Хьюз, это Питер Браун.

This is none of my business! - Меня это не касается.

that's

That's the stupidest thing I've ever said. - Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.

Unfortunately, that's true. - К сожалению, это правда.

i.t