Yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır.
- Бедность - это корень всего зла.
Neden ben bütün her şeyi dinlemek zorundayım?
- Почему я должен всё это выслушивать?
Bunların hepsini zaten daha önce dinledim, ve bir kez değil.
- Всё это я уже слышал, и не один раз.
Bu soruların tümünü cevaplamalısın.
- Ты должна ответить на все эти вопросы.
Onlar tüm plandan vazgeçmekten başka seçenekleri olmadığını kabul ettiler.
- Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана.
Tüm yollar Roma'ya çıkar.
- Все дороги ведут в Рим.
Her zaman altıda kalkarım.
- Я всегда встаю в шесть.
Annem parasal yönden her şeyi düşünüyor.
- Моя мать думает обо всем в терминах денег.
Onun için yaptığım her şeye rağmen bana hiçbir zaman teşekkür etmedi.
- Он никогда не благодарил меня, несмотря на всё то, что я для него делал.
Annem parasal yönden her şeyi düşünüyor.
- Моя мать думает обо всем в терминах денег.
The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude.
- Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Your room must always be kept clean.
- Твоя комната должна всегда оставаться чистой.
Everybody in the village knew him.
- Его знали все в деревне.
I can only wonder if this is the same for everyone else.
- Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.
It's all over with poor Tom.
- Для бедного Тома всё уже закончилось.
He has red spots all over his body.
- У него красные пятна по всему телу.
All of us looked through the window.
- Мы все посмотрели в окно.
All of the rules must be in line with company policy.
- Все правила должны соответствовать политике компании.
Not all people are evil bastards.
- Не все люди - злые черти.
All that which is invented, is true.
- Всё то, что было изобретено, правильно.
I will need an eternity to explain everything.
- Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Before, when we still had guilders, everything was much cheaper than now with the euro.
- Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
They were all in convulsions of laughter.
- Они все покатывались со смеху.
Remember that we're all in the same boat.
- Помни, что все мы в одной лодке.
He is a scientist who is respected by everybody.
- Он ученый, которого все уважают.
Everybody in the village knew him.
- Его знали все в деревне.