überhaupt

listen to the pronunciation of überhaupt
English - Turkish

Definition of überhaupt in English Turkish dictionary

anything
{i} hiçbir şey

O hiçbir şeyi değiştirmeyecek. - That won't change anything.

Hiçbir şeye söz veremem fakat elimden geleni yapacağım. - I can't promise anything, but I'll do my best.

anything
her şey

Senin için her şeyi yapacağım. - I will do anything for you.

Bu, onları bir ders kitabı için, bir uygulama için, bir araştırma projesi için, her şey için yeniden serbestçe kullanabileceğin anlamına gelir. - This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!

anything
(herhangi) bir şey
anything
{i} bir şey: Do you want anything? Bir şey istiyor musun? I don't want anything. Hiçbir şey istemem
anything
herhangi bir şey
anything
{i} herhangi bir şey: Anything'll
anything
zam bir şey
anything
paylama
anything
{i} bir şey

Eğer bir şeye ihtiyacın olursa haberim olsun. - Let me know if you are in need of anything.

Orada herhangi bir şey görebiliyor musun? - Can you see anything at all there?

anything
olmasın da ne olursa olsun
anything
her şey hiç bir şey
anything
ne olsa

Senin için ne olsa yapmaya hazırım. - I am quite willing to do anything for you.

anything
hiç bir şey

Tom hiç bir şey yapmak istemiyor. - Tom doesn't want to do anything at all.

Hiç bir şeyi kontrol edemeyiz. - We don't control anything.

any at all
sonunda hiç
anything
herhangi birşey
German - English
by some means or other
in the first place
anything
at all

It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. - Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.

Life without love has no meaning at all. - Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.

any at all
überhaupt (Nachfrage zu Grundsätzlichem)
anyhow
überhaupt (Nachfrage zu Grundsätzlichem)
anyway
überhaupt (Nachfrage zu Grundsätzlichem)
at all (postpositive)
überhaupt (Verstärkung einer Aussage)
whatsoever (postpositive) (used to emphasize an assertion)
überhaupt (ganz allgemein)
overall
überhaupt erst
in the first place
überhaupt keine Bewegung machen
to be completely sedentary
überhaupt keine Chance
a snowball's chance
überhaupt nicht
not at all
überhaupt nichts
not a single thing
Aber Moment mal - worum geht's denn dann überhaupt?
But hang on a minute - what's it all about then?
An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen.
I have no beefs/gripes with that approach at all
Da ist überhaupt nichts Wahres dran.
There's not a jot of truth in it
Das führt zur Frage, ob wir diesen Dienst überhaupt benötigen.
This/It begs the question as to whether that service is needed at all
Das kommt (überhaupt) nicht infrage!
That's (completely) out of the question!
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich.
It isn't anything like her
Die beiden passen überhaupt nicht zusammen.
The two of them are completely unsuited
Dürfen die das überhaupt?
Are they allowed to do that anyway/anyhow?
Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen.
Actually, I didn't want to go at all
Er hat das überhaupt erst ermöglicht.
He made it possible in the first place
Er sagte überhaupt nichts.
He didn't say anything at all
Er schickte mir ein Rezensionsexemplar, das ich überhaupt nicht / gar nicht ange
He sent me a review copy which I had not requested in the first place
Er zählt überhaupt nicht.
He simply doesn't count
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten.
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter
Es macht mir überhaupt keine Umstände.
It's no trouble at all
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt?
Is there such a thing at all as moral progress?
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt?
Is there really any such thing as moral progress?
Hast du überhaupt schon etwas gegessen?
Have you had anything to eat yet?
Hättest du aufgepasst, ware das überhaupt nicht passiert! / gar nicht erst passi
If you had paid attention, this wouldn't have happened in the first place!
Ich gehe davon aus, dass sich der Trend, wenn überhaupt, dann nur in abgeschwäch
I assume that if the trend continues, it will only be in (a) weakened form
Ich habe absolut/überhaupt keinen Grund, dorthin zurückzukehren.
I have no reason whatsoever to return there
Ich habe absolut/überhaupt keinen Grund, dorthin zurückzukehren.
I have no reason to return there whatsoever
Ich habe überhaupt nichts anzuziehen.
I have nothing at all to wear
Ich kann es überhaupt nicht leiden / ausstehen , wenn Leute unpünktlich sind.
My biggest pet peeve is when people are not on time
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land.
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter
Kennst du ihn überhaupt?
Do you know him at all?
Lohnt es sich überhaupt / Steht es (sich) überhaupt dafür , sich noch weiter dam
Is it even worthwhile to continue struggling with it?
Männer sprechen untereinander selten, wenn überhaupt, darüber.
Men rarely, if ever, talk about it with one another
Politik ist etwas, das ich überhaupt nicht durchschaue.
Politics are completely beyond my ken/grasp
Sie harmonieren überhaupt nicht.
There is no sympathy between them
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden
She learned the speech by heart but missed the sense entirely
Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen.
She has completely ignored my counterargument
Sie passen überhaupt nicht zusammen.
They're a bad match
Virostatika sind, wenn überhaupt, von begrenztem Nutzen.
Antivirals are of limited use, if any
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat?
What is this company she was working for, anyway/anyhow?
Was mich am meisten erstaunt, ist, dass er überhaupt keine Angst hat.
What astonishes/astounds me most is his complete lack of fear
Was soll das Ganze überhaupt?
What's the point anyway?
Wer hat dir das überhaupt gesagt?
Who told you that anyway/anyhow?
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt?
Who sent you to me, anyway/anyhow?
Wessen Idee war das überhaupt?
Whose idea was it in the first place?
Wie ist das überhaupt möglich?
How is that possible anyway/at all?
Wie kam es überhaupt zu diesem Problem?
How did the problem come about in the first place?
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt?
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow?
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben?
Do you have any idea who you are talking to?
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt?
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow?
das Sein überhaupt
being-itself
das Sein überhaupt
being as such
die Soße und überhaupt das ganze Essen
the sauce and overall the whole dish
die beste Schokolade überhaupt
the best chocolate bar none
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass …
there is no doubt whatever
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass …
there is no doubt whatsoever
oder überhaupt
or any … for that matter
schlechterdings jedes (überhaupt)
just about everything/anything
sich überhaupt nicht bewegen
to be completely sedentary
wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt
if it is any guide