äußerung

listen to the pronunciation of äußerung
German - Turkish
söz,laf; demeç, açıklama,ifade (f)
[die] ifade, beyanat
English - Turkish

Definition of äußerung in English Turkish dictionary

expression
{i} ifade

Onun ifadesi tarafından kafam karıştı. - I was confused by her expression.

Birinin adını daha sonraki kuşaklarda yükseltmek ve böylece birinin ebeveynlerini övmek, bu anne babaya saygının en büyük ifadesidir. - To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.

expression
(Tıp) Sıkıp içini boşaltma
expression
{i} ifade etme
expression
yüzdeki ifade
expression
(Tıp) ekstensor
expression
sıkma
expression
ruh

Onun ifadesine bakılırsa, o kötü bir ruh hali içinde. - Judging from his expression, he's in a bad mood.

expression
anlatım

Tango, yatay arzuların dikey anlatımıdır. - Tango is the vertical expression of a horizontal desire.

expression
ifade işareti
expression
{i} deyim

2011 yılının kötü tanınmış deyimi Kebap cinayetleridir. - The notorious expression of the year 2011 is Kebab murders.

Çinliler, çocukları İngilizceyi ne kadar iyi bilirlerse, Çincede o kadar az deyimsel ifadeler kullandıklarını buldular. - The Chinese have found that the better their children know English, the less they use idiomatic expressions in Chinese.

expression
{i} söz

Ben ifadeye sözlükte bakacağım. - I'll look up the expression in the dictionary.

expression
(mat) deyim
expression
anlatım,ifade
expression
{i} eda
expression
{i} ifade, anlatım, dışavurum
expression
{i} tabir
expression
{i} ibare
expression
{i} yüz ifadesi

Onun yüz ifadesi bir limondan daha ekşiydi. - Her facial expression was more sour than a lemon.

Onun yüz ifadesi bir limondan daha fazla ekşiydi. - His facial expression was more sour than a lemon.

expression
{i} mat., man. deyim, ifade
German - English
uttering
manifestation (of)
pronouncement

Through his ill-advised pronouncements and actions, Tom has laid the ground for intolerance and xenophobia within his circle of friends. - Durch seine unbedachten Äußerungen und Handlungen hat Tom der Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit innerhalb seines Freundeskreises den Boden bereitet.

expression
ventilation (of an opinion)
observation
statement
utterance
Aussage (behauptende Äußerung)
assertion (assertive utterance)
(offizielle) Äußerung
statement (on something)
(sprachliche) Äußerung
utterance
Das ist nur die sinngemäße Wiedergabe ihrer Äußerung, kein wörtliches Zitat.
This is just a paraphrase of what she said, not an exact quote
Diese Äußerung sollte ihn noch jahrelang verfolgen.
This statement would come back to haunt him for years to come
Eröffnung (erste Äußerung in einer Situation)
gambit
Ihre Äußerung ist unterschiedlich aufgenommmen worden.
Her statement was met with mixed reactions
In seiner Äußerung steckt kein Fünkchen Wahrheit.
There's not a jot of truth in what he says
Interpretation (einer Äußerung/eines Verhaltens)
interpretation (of a statement/behaviour)
Klage (Äußerung der Unzufriedenheit)
complaint (statement of dissatisfaction)
Untergriff (unfaire, unsachliche Äußerung)
hit below the belt (line) (unfair, unobjective statement)
chauvinistische Äußerung
chauvinistic remark
das Gemeinte (einer Äußerung)
the intended meaning (of a statement)
die Gehaltlosigkeit einer Äußerung
the emptiness of a statement
gallig (selten) (Äußerung)
cuttingly
gallig (selten) (Äußerung)
snarkily (statement)
gallig (selten) (Äußerung)
trenchantly
gallig (selten) (Äußerung)
bitingly
gallig (selten) (Äußerung)
tartly
gallig (selten) (Äußerung)
acidly
gallig (selten) (Äußerung)
stingingly
gallig (selten) (Äußerung)
mordantly
gallig (selten) (Äußerung)
sharply
gallig (selten) (Äußerung)
caustically
gallig (selten) (Äußerung)
pungently
hervorstoßen (emotionale Äußerung einer Person)
to splutter (emotional utterance of a person)
hervorstoßen (emotionale Äußerung einer Person)
to sputter
im Gegensatz zu (der Meinung/Äußerung von jemandem)
pace (the opinion/statement of somebody) (rare)
kaustisch (selten) (Äußerung)
mordacious (rare) (statement)
kaustisch (selten) (Äußerung)
tart
kaustisch (selten) (Äußerung)
cutting
kaustisch (selten) (Äußerung)
sharp
kaustisch (selten) (Äußerung)
pungent
kaustisch (selten) (Äußerung)
snarky
kaustisch (selten) (Äußerung)
acid
kaustisch (selten) (Äußerung)
stinging
kaustisch (selten) (Äußerung)
biting
kaustisch (selten) (Äußerung)
caustic
kaustisch (selten) (Äußerung)
mordant
kaustisch (selten) (Äußerung)
acidulous (rare)
kaustisch (selten) (Äußerung)
trenchant (formal)
oder eine ähnliche Äußerung
or words to that effect /OWTTE/
schlüpfrige/zweideutige Äußerung
bawdy
umstrittene Äußerung
contentious remark
umstrittene Äußerung
controversial comment
zweideutige Äußerung
double entendre