ein paar

listen to the pronunciation of ein paar
Almanca - Türkçe
birkaç

Beni birkaç dakikalığına dinleyecek misiniz? - Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören?

İp birkaç metre çok kısaydı. - Das Seil war ein paar Meter zu kurz.

bir çift
bir kaç tane
üç beş
ein paar Brocken
bir parça, tek tük
İngilizce - Türkçe

ein paar teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

some
birkaç

Kanada civarında bir yerde birkaç dönüm karla ilgili iki ulusun savaşta olduğunu ve bu güzel savaşa tüm Kanada'nın değdiğinden daha çok para harcadıklarını bilirsiniz. - You know that two nations are at war about a few acres of snow somewhere around Canada, and that they are spending on this beautiful war more than the whole of Canada is worth.

Annem bana birkaç yeni giysi yaptı. - My mother made some new clothes.

a few
{s} birkaç

Birkaç gün içinde araba sürebileceksin. - You'll be able to drive a car in a few days.

Sadece birkaç kişi beni anladı. - Only a few people understood me.

some
biraz

Annem, bir meyve mağazasından biraz elma aldı. - My mother bought some apples at a fruit store.

Biraz kahve ister misin? - Do you want some coffee?

a few
bir kaç

Adam bir kaç saat önce vefat etti. - The man passed away a few hours ago.

Biz Tom'u ziyaret ederken geçen ay bir kaç gün Boston'daydık. - We were in Boston last month for a few days visiting Tom.

a few
bir niçe
a few
bazı

Birkaç kitap var ama onlarda bazı baskı hataları var. - There are a few books, but they have some misprints.

Bazı insanlar bugün Neandertaller ve Denisovanlar gibi diğer türlerden birkaç gene sahiptir. - Some people today have a few genes from other species, the Neanderthals and the Denisovans.

some
keybir
a couple of
1. iki. 2. birkaç
a pair
bir çift
a few
(sıfat) birkaç
a pair of
bir çift

Annem bana kendi yapımı bir çift eldiven verdi. - My mother gave me a pair of gloves of her own making.

Babam bana bir çift eldiven aldı. - Father bought me a pair of gloves.

some
kimisi

Kimisi yürüyerek, diğerleri de bisikletle gitti. - Some went on foot, and others by bicycle.

some
{s} ne biçim
some
{s} çok iyi

Denemenin birkaç hatası var fakat bir bütün olarak çok iyi. - Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.

Tom bazı çok iyi sorular sordu. - Tom asked some very good questions.

some
{s} bir parça

Bana o koyun etinden biraz ayır. Bir parça et için açlıktan ölüyorum. - Save me some of that mutton. I'm starving for a bit of meat.

Tabakta bir parça piliç, bir patates ve biraz yeşil bezelye vardı. - On the plate was a piece of chicken, a potato and some green peas.

some
bir bölümü
some
{s} yaklaşık

Burası yaklaşık 500 yıl önce yapıldı. - This was built some 500 years ago.

Yaklaşık üç saat önce berbat bir şey oldu. - Something horrible happened about three hours ago.

Almanca - İngilizce
a couple of

I am going to stay here for a couple of days. - Ich werde hier ein paar Tage bleiben.

I am taking a couple of days off. - Ich nehme mir ein paar Tage frei.

a few
some
a pair of

I bought a pair of shoes. - Ich habe ein Paar Schuhe gekauft.

He selected a pair of socks to match his suit. - Er wählte ein Paar Socken, das zu seinem Anzug passte.

a pair
one couple
Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen.
Ruffians were breaking windows out of sheer devilment
ein Paar in leidenschaftlicher Umarmung
a couple in a passionate clinch
ein Paar, das nicht zueinanderpasst
an ill-matched couple
ein paar Brocken Englisch
a few scraps of English
ein paar Bälle werfen (Baseball)
to pitch a few balls (baseball)
ein paar Bälle werfen (ein bisschen Basketball spielen)
to shoot some hoops
ein paar Bälle werfen (ein bisschen Basketball spielen)
to shoot a few hoops
ein paar Eiswürfel ins Glas plumpsen lassen
to plop a few ice cubes into the glass
ein paar Extra-Pfunde angesetzt haben
to carry some extra poundage
ein paar Kekse
a few cookies
ein paar Körbe werfen
to shoot a few hoops
ein paar Körbe werfen
to shoot some hoops
ein paar Ladungen verschießen
to fire off a few rounds
ein paar Mal
several times
ein paar Namen aus dem Gedächtnis zusammenkramen
to rummage a few names from your memory
ein paar Takte Musik
a snatch of music
ein paar Zeilen schreiben
to drop a line
ein paar ergoogelte/ergooglete Links
a few links (I) gathered by googling
ein paar größere Anschaffungen machen
to go on a splurge
ein paar magere Auskünfte
a few scraps of information
ein paar verstreute Häuser
a few scattered houses
ein paar vertrackte Prüfungsfragen
several fiendish exam questions
ein paar zögernde Schritte machen
to take a few faltering/halting steps
(ein paar Minuten) Sendezeit
spot
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
To think, all we needed to do was to wait a few more days!
Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen.
The swelling will abate/subside in a couple of hours
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.
The stage was bare but for / save for a couple of chairs
Die Menge hatte sich gelichtet und nur ein paar Leute waren geblieben.
The crowd had thinned out and only a few people were left
Drehen Sie das Rad ein paar Umdrehungen.
Spin the wheel a couple of turns
Drinnen tauschte ich meine Stiefel gegen ein Paar Turnschuhe.
Inside I swapped my boots for a pair of training shoes
Er ist ein paar Jahre zu jung.
He's a few years under age
Er ist ein paar Tage verreist.
He's gone for a few days
Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden.
He is scraping along on just a few hundred euros a month
Er trällerte ein paar Töne.
He warbled a few notes
Er täuschte ein paar Verteidiger und verwandelte.
He faked / faked out a couple of defenders and scored
Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt
It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness
Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen.
It is not enough to adjust a few screws
Es wäre nett / Wir wären Ihnen sehr verbunden (formal), wenn Sie uns ein paar Au
We would appreciate it if you could provide us with some information about …
Geben Sie mir noch ein paar Minuten Zeit.
Just bear with me for another minute or two
Gelegentlich braucht eine Partie ein paar geniale Spielzüge.
At moments in a game some ingenious plays are needed
Hast du alles eingekauft? - Nein, es fehlen noch ein paar Dinge.
Did you buy everything? - No, we still have to get a few things
Ich bin mit ihr verwandt, aber um ein paar Ecken/über sieben Ecken.
I am related to her, but several times removed
Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen.
I've made one or two modifications to the original design
Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben.
I got a few days' grace to finish my essay
Ich traf ihn ein paar Tage später zufällig im Aufzug.
I happened to meet him in the lift a few days later
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss.
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich.
Here's some news that'll make your day
Kannst du von diesem Lied ein paar Takte singen?
Can you sing a few bars/measures of that song?
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen.
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days
Mach doch kein Drama aus einem verpassten Bus. Der nächste kommt in ein paar Min
Don't make such a big deal (out) of missing the bus. There'll be another one along in a few minutes
Nach dem Aufwachen brauchte ich ein paar Sekunden, um mich zurechtzufinden.
It took me a couple of seconds to find my bearings after I woke up
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar
By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn
Nach ein paar Gläschen hatte er seine Hemmungen abgelegt.
He lost his inhibilitions after a few drinks
Rechts von mir kam ein paar Meter nichts, dann Bäume.
On my right, there were several yards of emptiness, then trees
Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab.
Sarah and Peter make a good match
Schreib mir ein paar Zeilen!
Drop me a line!
Seine Bereitschaft zu helfen ging über ein paar Telefonate nicht hinaus.
His willingness to help did not extend beyond making a few phone calls
Sie ging hinauf, um ein paar Decken zu holen.
She went upstairs to fetch some blankets
Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen.
She made a few mistakes but did well overall
Sie sind ein paar Mal miteinander ausgegangen.
They dated a couple of times
Sie sind ein paar Mal miteinander ausgegangen.
They went out together a couple of times
Sie sind ein paar Mal miteinander ausgegangen.
They went on a couple of dates
Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei.
They each chipped/kicked in a few dollars for her gift
Sieh zu/Schau, dass du ein paar Sitze vorne ergatterst.
Try to bag a couple of seats at the front
Unsere Holzschränke lassen sich mit ein paar einfachen Werkzeugen zusammenbauen.
Our wood cabinets are simple to assemble with a few basic tools
Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden.
When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds
Wir haben ein paar Äpfel.
We've got some apples
Wir haben hier ein paar Krebse gefangen.
We bagged a couple of crabs here
ein anderes Paar Schuhe
a whole new ballgame
ein anderes Paar Schuhe
a different kettle of fish
ein glücklich verheiratetes Paar
a happily married couple
ein ungleiches Paar
a mismatched couple
ein ungleiches Paar
a mismatch
ein ungleiches Paar
an odd couple
in ein paar Wochen
a few weeks down the road
mit ein paar Strichen hingeworfen
dashed off
mit ein paar Strichen hinwerfen
to dash off
mit ein paar Strichen hinwerfend
dashing off
nur ein paar Brocken Spanisch sprechen/können
to have only a smattering of Spanish
sich ein paar Geschichten ausdenken
to be spinning some yarns
sich ein paar Stichworte aufschreiben
to jot down a few notes
um ein paar Beispiele herauszugreifen
to pick up a few examples