Uçak kötü hava yüzünden geç kaldı.
- The plane was late due to bad weather.
Bu başarısızlık sizin hatanız yüzünden.
- This failure is due to your mistake.
O, çaba eksikliği nedeniyle başarısız oldu.
- He failed due to lack of effort.
Hastalık nedeniyle ödevimde erkek kardeşime yardım ettirmek zorunda kaldım.
- I had to have my brother help me with my homework due to illness.
Kaza onun dikkatsizliğinden dolayıydı.
- The accident was due to his carelessness.
Claude; sınıfımda klorofil dolayısıyla yeşil tenli olan ototrofik bir çocuk, ayın ormanlaşmasını hayal ediyor.
- Claude, an autotropic boy in my class whose skin is green due to chlorophyll, dreams of foresting the moon.
Onun başarısı çoğunlukla iyi şansa bağlıydı.
- His success was mostly due to good luck.
Tom'un üç saat önce burada vadesi dolmuştu.
- Tom was due here three hours ago.
Son zamanlardaki olaylar sebebiyle, kendimi işime vermem tamamen imkansız.
- Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work.
Bayanlar baylar, havaalanındaki bir kaza sebebiyle varışımız gecikecek.
- Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
Tom 2.30'a kadar burada uygun değil.
- Tom isn't due here till 2:30.
Tom'un davranışı nedeniyle mahkeme Mary'nin hesabının doğru olduğuna inanıyor.
- Due to Tom's behavior, the court is convinced that Mary's account is accurate.
Bugünkü durumumu aileme borçluyum.
- What I am today is due to my parents.
Biriktirdiği serveti şansına ve çok çalışmasına borçlu.
- Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Gerekli işlemleri takip etmek zorundayız.
- We have to follow due process.
Bugünkü durumumu aileme borçluyum.
- What I am today is due to my parents.
O, kumar borçlarından dolayı iflas etti.
- He's gone bankrupt due to gambling debts.
Uzun süredir hasta olduğundan rengi bembeyaz olmuş.
- Her deathly paleness is due to long illness.
Büyük başarılar sürekli çabalar nedeniyledir.
- Great successes are due to constant efforts.
Son zamanlardaki olaylar sebebiyle, kendimi işime vermem tamamen imkansız.
- Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work.
Tam olarak düşündükten sonra teklifi kabul ettim.
- I accepted the offer after due consideration.
Tam olarak düşündükten sonra teklifi kabul ettim.
- I accepted the offer after due consideration.
Sezar'ın hakkı Sezar'a.
- Give credit where credit is due.
Sezarın hakkını Sezara verin.
- Give the devil his due.
Dün Japonya'da bir sürü bina deprem dolayısıyla yıkıldı.
- A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
Kaza onun dikkatsizliğinden dolayıydı.
- The accident was due to his carelessness.
Rising unemployment due to the economic downturn is spreading.
The baby is just about due.
When is your baby due?.
Payment is due to him in ten days.
With all due respect, you're wrong about that.
The river runs due north for about a mile.
... back into the classrooms who have been laid off due to ...
... >> That are said to have been caused by old planes due to sanctions on new purchases--if ...