Sendika tartışma için hükümetten arabuluculuk istedi.
- The union has asked for the mediation of the government in the dispute.
O tartışma bir zamanlar karara bağlandı ve herkes için.
- That dispute has been settled once and for all.
İki ülke bu ihtilaf üzerine politik bir anlaşmaya vardı.
- The two countries came to a political settlement over this dispute.
Leyla bir tedarikçiyle olan acı bir hukuki ihtilaf sonrasında şirketini kaybetti.
- Layla lost her company after a bitter legal dispute with a supplier.
Onlar münakaşaya karışmak istemediler.
- They did not wish to become embroiled in the dispute.
Ülkeler barışçıl amaçlarla anlaşmazlıkları çözmekle ilgileniyorlardı.
- The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
Görüşmelerden sonra iki taraf, anlaşmazlık konusunda bir uzlaşmaya vardılar.
- After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
O tartışma bir zamanlar karara bağlandı ve herkes için.
- That dispute has been settled once and for all.
Tartışma sonunda halledildi.
- The dispute was finally settled.
Endüstriyel anlaşmazlıklar hala bir sorundur.
- Industrial disputes are still a problem.
Bu su götürmez bir şey.
- This is beyond dispute.
They disputed my well-intended proposal.
to dispute assertions or arguments.
Some residents disputed the proposal, saying it was based more on emotion than fact.
The China International Economic and Trade Arbitration Committee (CIETAC) has been designated by CNNIC as the dispute resolution organization .
The theory, though common, was widely disputed.
They disputed the issue loudly and vehemently.
... else were they going to do? Now what will you do when your dispute with ...
... penalties that could be visited on them in the event of a dispute. And when the owner ...