diese

listen to the pronunciation of diese
İngilizce - Türkçe

diese teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

such
çok

Romancılar ve şairler gibi yazarlar bilimin avantajından çok fazla yararlanıyor gibi görünmüyorlar. - Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.

Öylesine bir şeyi bir kez çok sık yaparsın ve cezalandırılırsın. - You do such a thing once too often and get punished.

such
bu gibi

Bu gibi durumlarda ne yapacağımı bilmiyorum. - I do not know what to do in such cases.

Bu gibi olaylar oldukça yaygındır. - Such incidents are quite common.

such
as such böyle olmak sıfatıyla
such
{z} 1. öyle/şöyle/böyle bir kişi/şey; öyle/şöyle/böyle kişiler/şeyler: It's his philosophy, if it may be called such. Onun felsefesidir, eğer
such
(sıfat) öyle, böyle, bu gibi, bu tür, o kadar, çok
such
oldukça

Tom böylesine çekingen bir adam. O oldukça kendine güvensiz gibi görünüyor. - Tom is such a diffident man. He seems to have quite low self-esteem.

O öyle büyük bir sorun değil. Oldukça fazla üzülüyorsun. - It's not such a big problem. You're worrying way too much.

such
(zarf) çok, öylesine, böylesine, oldukça
such
o gibi
such
böylesine

Böylesine kitapları okumanın faydası nedir. - What is the good of reading such books?

Aklında ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok, böylesine olumlu teklifi reddetti. - I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.

such
meselâ

Pek çok meyve ihraç ederler, mesela portakal, greyfurt ve limon. - They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.

such
ne kadar da

Ne kadar da aptalsın! - You're such an idiot!

Ne kadar da güzel kirpiklerin var. - You have such beautiful lashes.

such
şu kadar
such
ne kadar

Ne kadar da aptalsın! - You're such an idiot!

Böyle önemli bir şeyi unutacak kadar ne kadar ihmalkarsın! - How careless you are to forget such an important thing!

such
öylesine çok
such
öylesi

Linda'nın hayal kırıklığı öylesine fazlaydı ki gözyaşlarına boğuldu. - Such was Linda's disappointment that she burst into tears.

Anladığım kadarıyla, öylesine bir plan imkansızdır. - As far as my experience goes, such a plan is impossible.

such
bu
such
öyleleri
such
o kadar çok

Soğuk o kadar çoktu ki kuşlar aniden düştü. - The frost was such that the birds fell on the fly.

Yoğun trafiğin gürültüsü o kadar çoktu ki polis kendini duyuramadı. - The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.

Almanca - İngilizce
such
these
this

How did you come up with this crazy idea? - Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?

In a dictionary like this one there should be at least two sentences with fridge. - In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit Kühlschrank geben.

Diese 10.000 Euro sind als Schulungsbudget vorgesehen.
This 10,000 Euros is ringfenced as the training budget
Diese Aktien stehen derzeit nicht in der Anlegergunst.
These shares are currently out of favour with investors
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.
These activities fit in very well with the school's philosophy
Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt.
These activities are shrouded in secrecy
Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums.
This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health
Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen
This matter has already been the subject of extensive correspondence between us
Diese Angelschnur verfängt sich leicht.
This fishing line tangles easily
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
These detention centres are actually prisons in all but name
Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage.
There is no justification/warrant for this assumption
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
This job is a real challenge
Diese Arbeit soll (laut Zeitplan) in 6 Monaten fertig (gestellt) sein.
This work is scheduled for completion in 6 months
Diese Argumentation ist nicht stichhaltig.
This line of reasoning is faulty
Diese Argumente überzeugen mich nicht.
I'm not persuaded by these arguments
Diese Art von Forschung bewegt sich in einer Grauzone.
This kind of research is in a borderland area
Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen.
These tasks were entrusted to a private firm
Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
This list does not claim to be exhaustive
Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
This list is not intended to be exhaustive
Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen.
These essays are very short, so every word must earn its keep
Diese Ausdrücke sind in der gesprochenen Sprache häufiger als in der geschrieben
These expressions are more common in speech than in writing
Diese Ausgabe ersetzte die frühere.
This edition supersedes the previous one
Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht
This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court
Diese Aussage erscheint etwas schwammig.
This statement appears a bit woolly
Diese Auswirkungen sind auf Skandinavien begrenzt.
These effects are confined to Scandinavia
Diese Behandlung ist nicht überall verfügbar.
This treatment is not universally available
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie …
These examples are just meant to show how …
Diese Bemerkung war nicht an Sie gerichtet, sondern an den Herrn neben Ihnen.
I haven't addressed the remark to you but to the gentleman beside your
Diese Bestimmung ist nicht so zu verstehen, dass …
This provision is not to be interpreted/understood as meaning that …
Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt.
This provision does not affect/prejudice other warranties
Diese Betreiber müssen einen im Verhältnis größeren Verwaltungsaufwand auf sich
These operators need to assume a proportionately greater administrative work-load than other companies
Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur.
These amounts are only a rough guide
Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme.
These images constantly fill our screens
Diese Branche ist fast völlig von der Bildfläche verschwunden.
This industry has all but diappeared
Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen.
That burn will leave an ugly scar
Diese Bücher sind in der Bücherei unter 'C' eingeordnet.
These books are shelved under 'C' in the public library
Diese Bücher zeichnen sich durch Phantasielosigkeit aus.
These books are striking for their lack of imagination
Diese Creme zieht schnell (in die Haut) ein.
This cream is quickly absorbed (by the skin)
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid
Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz.
This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word
Diese Dinge haben ihre Tücken.
These things have a will of their own
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmet
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting
Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge.
This e-mail has two file attachments
Diese Effekte können unter Wasser gut reproduziert werden.
These effects can be reproduced well under water
Diese Entscheidung ist eine Beleidigung meiner harten Arbeit.
This decision is an insult to all my hard work
Diese Entscheidung ist ihm sehr schwergefallen.
This was a very difficult decision for him to make
Diese Erfahrung hat mir die Augen geöffnet.
That was an eye-opening experience for me
Diese Erfahrung hat tiefe Narben hinterlassen.
This was a soul-scarring experience
Diese Ergebnisse lassen es glaubhaft/plausibel erscheinen, dass …
These findings make it plausible that …
Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
These findings are open to challenge
Diese Erhebung wird mit der Volksbefragung gekoppelt.
This survey is being piggybacked on the public consultation
Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis.
This explanation squares with the results of the survey
Diese Erzeugnisse müssen etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden.
Those products must be labelled or otherwise identified
Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus.
These factors do, however, not affect all users in the same way
Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein.
There seems to be a jinx on that family
Diese Farben sind waschecht.
These colours are fast
Diese Fehlentscheidung ist die Firma teuer zu stehen gekommen.
This mistake cost the company dearly/dear
Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an.
That rock face is just asking to be climbed up
Diese Filmtitel sind mir größtenteils unbekannt.
These film titles are unknown to me for the most part
Diese Firma ist weltweit führend in …
This company is a global leader in …
Diese Forschungsarbeiten befördern die Entwicklung neuer Theorien.
This research aids in establishing new theories
Diese Fotografien sind urheberrechtlich geschützt.
These photographs are under copyright
Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.
That question is beyond/outside my purview
Diese Frage ist für das vorliegende Ansuchen nicht von Belang.
This issue is not germane to the present application
Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet word
That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer
Diese Frage ist und bleibt umstritten.
This issue is, and will continue to be, controversial
Diese Frage kann nicht losgelöst vom historischen Kontext betrachtet werden.
This question cannot be considered in abstraction from the historical context
Diese Frage steht nicht zur Debatte.
This question is not at issue
Diese Frage war mir peinlich.
I was embarrassed by this question
Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit.
That issue falls beyond the compass of my research
Diese Freiheit ist teuer erkauft.
This freedom has been bought dearly
Diese Funde können nicht zuverlässig datiert werden.
These finds cannot be reliably dated
Diese Gebäude sind für eine touristische Nutzung ungeeignet.
These buildings are unsuited to tourism use
Diese Gedankengänge sind ihm fremd.
Such thoughts are alien to him
Diese Geheimhaltungsstufe kommt zur Anwendung, wenn …
This classification is applied when …
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend.
These talks are crucial/critical to the future of the peace process
Diese Gewohnheit ist mir aus meiner Schulzeit geblieben.
This habit is a holdover from my school days
Diese Gewohnheit ist seiner Gesundheit nicht gerade zuträglich.
This habit isn't exactly congenial to his health
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus.
This website stands out in the crowd
Diese Hose muss in die Reinigung/Putzerei gebracht werden
Those trousers need to be taken to the dry cleaners
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen.
Those trousers don't look any different from the others
Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meis
These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people
Diese Idee ist der helle/reine Wahnsinn.
The idea is pure/sheer madness
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen.
You can put that idea right out of your mind
Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften.
The Conservatives can lay claim to this idea
Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).
This idea has still a hold on the public mind
Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).
This idea still hasn't been laid to rest
Diese Initiativen haben vieles gemeinsam.
These initiatives share important commonalities
Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau.
This website is still under construction
Diese Kioske sind aus unserem Straßenbild fast verschwunden.
These kiosks have almost disappeared from our streetscape
Diese Klausel kam schließlich zum Tragen.
This clause was eventually applied
Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen.
These comments will touch a responsive chord especially in women voters
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
This controversy is not of my seeking
Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder.
This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children
Diese Konzepte werden in Kapitel 5 näher behandelt.
These concepts are dealt with more fully in Chapter 5
Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder.
This criticism is echoed in several other periodicals
Diese Kugel war für mich bestimmt.
That bullet had my name on it
Diese Lampe ist eines von vier bekannten Exemplaren, die noch existieren.
This lamp is one of only four known examples still in existence
Diese Landesvorschriften sind aufgrund eines Bundesgesetzes unwirksam.
These state regulations are preempted by a federal law
Diese Legenden werden von vielen für die Wahrheit gehalten.
These myths are taken/accepted as gospel by many people
Diese Leistung trug ihr einen Grammy-Preis ein.
That performance earned her a Grammy Award
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von de
The Greek government would like the EU to partfinance these service
Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor.
These guidelines will be used to inform any future decisions
Diese Limonade hat einen grässlichen Geschmack.
This lemonade has a nasty taste
Diese Marke garantiert für Qualität.
This brand is a guarantee of quality
Diese Maßnahme hat sogar den Beifall der Kirche gefunden.
This measure has even received the approbation of the Church
Diese Maßnahme ist reine Kosmetik
This measure is purely cosmetic
Diese Maßnahme wird die Wirtschaft in Tunesien neu beleben.
This move will reinvigorate the economy in Tunisia
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.
The move was taken after a number of assaults on aid convoys
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems
This move would go far towards removing the main cause of the problem
Diese Maßnahmen greifen zu kurz.
These measures do not go far enough
Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang.
These measures are not enough, but at least they're a start
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert wer
This method has proved effective, yet it could be improved
Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Män
This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles
Diese Nippsachen sind nur Staubfänger.
Those bric-a-brac items just stand around collecting dust
Diese Oberflächte ist sehr anfällig für Kratzer.
This surface is highly susceptible to scratches
Diese Papiere sind im Fahrzeug stets mitzuführen.
This paperwork must be carried on the vehicle at all times
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Aug
This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color
Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
There is no trace of this person in the criminal intelligence indices
Diese Phrase kann nur schwer ins Englische übersetzt/übertragen werden.
This phrase is difficult to render into English
Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklich
These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin
Diese Pistole schießt nur mit Platzpatronen.
The pistol fires only blanks
Diese Politik wird das Wirtschaftswachstum hemmen.
This policy will hobble economic growth
Diese Praxis ist verbreitet, aber nicht gern gesehen.
This practice is common, but not welcome
Diese Praxis vervielfacht das Risiko eines Cyberangriffs.
This practice multiplies the risk of a cyber attack
Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz.
Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take
Diese Probleme sind hausgemacht.
These problems are of his/her/our/their own making
Diese Produkte sind beratungsintensiv.
These products require extensive consulting
Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit.
This propaganda muddies the waters of truth
Diese Präposition verlangt den Akkusativ.
This preposition governs the accusative (case)
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt.
These qualities are esteemed by managers
Diese Regierung ist durch und durch/bis in die Knochen korrupt.
This government is corrupt through and through
Diese Räume sind für Besucher reserviert.
These rooms have been set apart for the visitors
Diese Schlussfolgerungen sind nachweislich falsch.
These conclusions are demonstrably wrong
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater.
These shoes used to be my grandfather's
Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz.
These difficulties merely strengthened his resolve
Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu b
This software provides you with the facility to edit web page content directly
Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen.
This software will win you over with its ease of use
Diese Software läuft nicht unter Windows.
This software doesn't run on Windows
Diese Spiele haben ihren (früheren) Zauber verloren.
These games have lost their (former) magic
Diese Stadt hat es mir angetan.
I fancy that city
Diese Statistik spricht für sich (selbst).
These statistics speak for themselves
Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden.
The post involves foreign travel / travel abroad
Diese Stoff bekommt leicht Flecken.
This fabric stains easily
Diese Studie ist mit Vorsicht zu genießen.
This study should be taken with a pinch of salt
Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet.
This substance also appears sometimes under the name of tetracene
Diese Tabletten halfen mir nicht.
These pills did me no good
Diese Tatsache entging mir.
That fact escaped me
Diese Technik bietet eine Reihe überzeugender Vorteile (gegenüber etwas).
This technology offers a number of convincing/compelling advantages (over something)
Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid.
This technology spares the environment from excess carbon dioxide
Diese Theorie gilt nicht uneingeschränkt.
The theory does not apply universally
Diese Theorie kam mir auf den ersten Blick widersinnig vor.
That theory sounded counter-intuitive to me at first
Diese Theorie stimmt mit den Tatsachen nicht überein.
This theory does not square with the facts
Diese These geht von einer falschen Voraussetzung aus.
This thesis is based on a wrong assumption
Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben.
These animals have grown accustomed/habituated to living in a dry environment
Diese Tiere wurden bis zum Aussterben gejagt.
These animals were hunted out of existence
Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1755 zurück.
This tradition dates back to 1755
Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück.
I strongly resent that suggestion
Diese Urkunde ermächtigt zur Vornahme der Handlung.
This shall be sufficient warrant for doing
Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt.
This is a fair-weather event. (cancelled if rainy)
Diese Veranstaltung wäre ohne Zutun der Stadtverwaltung nicht möglich gewesen.
This event wouldn't have been possible without the encouragement and support of the municipal authorities
Diese Vision wurde in einer Reihe von Skulpturen vergegenständlicht.
That vision was reified in a series of sculptures
Diese Vorfälle mehren sich.
These incidents are increasing in number
Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den Parteien.
This procedure creates/establishes trust between the parties
Diese Vorschrift lässt keine Ausnahmen zu.
This rule allows of no exceptions
Diese Vorstellung geistert immer noch in den Köpfen herum.
This idea has still a hold on the public mind
Diese Vorstellung geistert immer noch in den Köpfen herum.
This idea still hasn't been laid to rest
Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse.
These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac
Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr.
These ideas no longer apply for my generation
Diese Vorwürfe sind einfach unhaltbar.
These allegations are simply indefensible
Diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen.
These items are not returnable
Diese Woche gibt es einen Jackpot.
It's a rollover this week
Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
I've missed the bus every single day this week
Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass …
These figures cannot disguise/hide/obscure the fact that …
Diese Zahlen sind viel zu hoch angesetzt/gegriffen.
These figures have been pitched far too high
Diese Zahlen sind vor dem Hintergrund drastischer Budgetkürzungen zu sehen.
These figures are set against a backdrop of severe budget cuts
Diese Zeitung hat ein Naheverhältnis zur sozialistischen Partei.
This newspaper has a close relationship to the Socialist Party
Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verw
These innovative libraries muddied the margin between books and toys
Diese neue Sprachmarotte ist für mich momentan ein rotes Tuch.
This new verbal quirk is my current pet aversion
Diese Äußerung sollte ihn noch jahrelang verfolgen.
This statement would come back to haunt him for years to come
Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.
This belief was inculcated in each and every member of the family
Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verin
This exercise should continue until the player has internalized this pattern
diese Ausgaben aus Steuereinnahmen bestreiten
to meet these expenses out of tax revenue
diese Bürde loswerden
to get rid of this monkey on your back
diese Entscheidung obliegt …
this decision lies with …
diese Frage dem Wähler vorlegen
to put this question before the voters
diese Gelegenheit ergreifen, um …
to take this occasion to …
diese Regeln anwenden
to use these rules
diese Schwierigkeiten umschiffen
to get round/around these problems
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
This group is subject to the provisions of the new Act
Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Les
The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience
Die Forscher verfolgen einen Irrweg, wenn sie sich auf diese Methode konzentrier
Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzusc
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte.
The people wondered how the contraption worked
Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch.
This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession
Die Tatsache, dass diese Maßnahmen nötig sind, sagt etwas darüber aus, wie …
The fact that these measures are necessary is a comment on how …
Die Werbung hat es geschafft, diese Botschaft rüberzubringen.
The advert has succeeded in putting over this message
Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten.
All the Internet search results were obtained from scientific web sites
Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste.
All these social projects are In/destined for the chop /are on the chopping block
Auf diese Ereignisse hin wurde das Wahlrecht geändert.
In the wake of these events, electoral law was transformed
Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet.
In this way, citizens are being downgraded to the status of mere consumers
Behandlen Sie diese Auskunft bitte vertraulich.
Please treat this information as confidential
Beide Schriftstücke sind online verfügbar. Diese Schriftstücke sind beide online
These documents are both available on-line
Beide Schriftstücke sind online verfügbar. Diese Schriftstücke sind beide online
Both (of) these documents are available on-line
Bescheinigung von Tatsachen, damit diese später nicht gerichtlich angefochten we
estoppel certificate
Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen.
There is as yet no justification/warrant for ruling out this possibility
Bist du sicher, dass diese Unterlagen zusammengehören?
Are you sure these documents belong together?
Dafür ist diese E-Mail.
That's what this email is for
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalte
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct
Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit.
We are having unusually mild weather for this time of year
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig.
Being aware of these problems is, however, not enough
Das lässt erahnen, wie bedeutend diese Stadt einmal war.
This gives some idea of how important this city once was
Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen.
Talk about lucky! That's the second time she's won this week!
Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm.
This is not scheduled for this week
Du musst deinen Arbeitsspeicher auf 8 Gb aufrüsten, bevor du diese Software betr
You'll need to upgrade your main memory to 8Gb before running this software
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
You shouldn't pass up this opportunity
Er gilt als führender/absoluter Fachmann für diese Krankheit.
He's renowned as the fount of all knowledge on the disease
Er hatte ein besonderes Faible für diese Art von Darbietungen.
He had a particular gusto for those sort of performances
Er ist für diese Arbeit ungeeignet.
He is unsuited for this job