Tom her zaman Fuji Dağı'na çıkmak istemişti fakat şimdiye kadar, bunu yapmak için zaman bulamamıştı.
- Tom wollte immer schon den Fujiama besteigen. Aber bislang hatte er nicht die Zeit dafür gefunden.
Kimse zamanı geriye alamaz.
- Niemand kann die Zeit zurückstellen.
Size yarına kadar müddet veriyorum.
- Ich gebe Ihnen bis morgen Zeit.
Kitap okumak için zamanım yok.
- Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.
Bunu bitirmek için ne kadar zamanımız var?
- Wie viel Zeit haben wir, um das fertig zu machen?
Yarın bu vakitte onunla akşam yemeği yiyor olacak.
- Er wird morgen zu dieser Zeit mit ihr das Abendessen essen.
Kızınla vakit geçirip sohbet etmelisin.
- Du solltest Zeit mit deiner Tochter verbringen und dich mit ihr unterhalten.
Tüm bu zamanda ne yaptın ki sen!
- Was hast du denn die ganze Zeit gemacht!
Kitap okumak için zamanım yok.
- Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.
Vakit geçirmek için ne yaparsın?
- What do you do to pass the time?
As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.
- Um sich auf seinen langen Reisen die Zeit zu vertreiben, bildete Christoph Kolumbus einmal einen Satz mit einer unendlichen Anzahl von Wörtern.
As the train was late, we passed the time looking at our fellow passengers and making up stories about them.
I've known it all along.
- Ich habs die ganze Zeit gewusst.
They must have known it all along.
- Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.