Select Keyboard: Türkçe ▾ X
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
War is the continuation of politics by other means.
- Savaş, diğer yollarla siyasetin devamıdır.
Space research is necessary for the propagation and continuation of the human species.
- Uzay araştırması insan türünün yayılması ve devamı için gereklidir.
Regular attendance is required in that class.
- O sınıfta düzenli devam gereklidir.
There's more going on here than meets the eye.
- Burada devam eden göründüğünden daha fazlası var.
It's useless to keep on thinking any more.
- Artık düşünmeye devam etmek işe yaramaz.
We'll resume the meeting after tea.
- Toplantıya çaydan sonra devam ederiz.
Tom resumed speaking.
- Tom konuşmaya devam etti.
He kept standing all the way.
- O yol boyunca ayakta durmaya devam etti.
The boy kept standing for a while.
- Çocuk bir süre durmaya devam etti.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
- Matematik, yarın kalkarsan ve evrenin gittiğini keşfedersen yapmaya devam edebileceğin, bilimin bir parçasıdır.
Prices continue to climb.
- Fiyatlar tırmanmaya devam ediyor.
A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on. Ideas have endurance without death.
- Bir insan ölebilir, uluslar yükselip düşebilir, ancak bir düşünce yaşamaya devam eder. Düşünceler ölümsüz sürekliliğe sahiptir.
Please go on with your study.
- Lütfen çalışmanıza devam ediniz.
My father would not permit me to go on to college.
- Babam üniversiteye devam etmeme izin vermezdi.
He run on for half an hour.
- Yarım saat koşmaya devam etti.
Tom just kept running.
- Tom koşmaya devam etti.
The soldier carried on as if his wound was nothing.
- Yarası önemsizmiş gibi asker devam etti.
In spite of the tyrant’s persecution, the hero valiantly carried on the struggle.
- Zalim hükümdarın zulmüne rağmen, kahraman cesurca mücadeleye devam etti.
Search operations are still underway.
- Arama operasyonları hala devam ediyor.
If you want to go on with the conversation, you'd better speak a bit lower.
- Konuşma ile devam etmek istiyorsan biraz daha düşük konuşsan iyi olur.
It's absolutely impossible for me to go on like this.
- Böyle devam etmek benim için kesinlikle imkansızdır.
The scientist insisted on proceeding with the research.
- Bilimci araştırmaya devam etmekte ısrar etti.
Are you ready to proceed?
- Devam etmek için hazır mısın?
We have no options but to continue.
- Devam etmekten başka seçeneğimiz yok.
He had to continue his trip in secret.
- Gezisine gizlice devam etmek zorunda kaldı.
I have to keep on working.
- Ben çalışmaya devam etmek zorundayım.
It's useless to keep on thinking any more.
- Artık düşünmeye devam etmek işe yaramaz.
He won't go on to graduate school.
- Okuldan mezun olmak için devam etmeyecek.
Please go on with your story.
- Lütfen hikayene devam et.
It's hard to keep up with Tom.
- Tom'la devam etmek zor.
United States shale gas production is one of the worst ongoing ecological disasters.
- Amerika Birleşik Devletleri'nin kaya gazı üretimi, devam eden en kötü ekolojik felaketlerden biridir.
It's an ongoing process.
- Bu devam eden bir süreç.
Lake Chad is continuing to shrink.
- Çad gölü küçülmeye devam ediyor.
The debate is continuing.
- Tartışma devam ediyor.
Go ahead and unwrap your gift.
- Devam et ve hediye paketini aç.
If you've got something to say, go ahead and say it.
- Söyleyecek bir şeyin varsa devam et ve söyle.
The footprints continued down to the river.
- Ayak izleri nehire kadar devam ediyordu.
The Cold War continued.
- Soğuk Savaş devam etti.
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.
- Parmaklarınızla yemek yemek sadece yüzyıllar boyu devam etmekle kalmadı, aynı zamanda bazı alimler onun tekrar popüler olabileceğine inanıyorlar.
Tom just kept right on talking.
- Tom hemen konuşmaya devam etti.
When the excitement died down, the discussion resumed.
- Heyecan azalınca,tartışma devam etti.
He resumed his work after a short break.
- Kısa bir moladan sonra işine kaldığı yerden devam etti.
Poverty prevented him from attending school.
- Yoksulluk onun okula devam etmesini engelledi.
I really liked attending to that school. Every day, Gustavo would bring the guitar for us to play and sing during the break.
- Gerçekten o okula devam etmeyi sevdim. Gustavo bize mola sırasında oynamak ve şarkı söylemek için her gün gitar getirirdi.
Tom wanted to get on with his life.
- Tom hayatına devam etmek istiyordu.
I want to get on with my life.
- Hayatıma devam etmek istiyorum.
It was all I could do to keep standing.
- Yapabildiğim bütün şey ayakta durmaya devam etmekti.
They wanted to continue to fight.
- Dövüşmeye devam etmek istediler.
I want to continue to help women.
- Kadınlara yardım etmeye devam etmek istiyorum.
We've just got to keep going.
- Biz sadece gitmeye devam etmek zorundayız.
Stay cool and keep going.
- Sakin ol ve gitmeye devam et.
You are doing very well. Keep it up.
- Çok iyi yapıyorsun. Devam et.
The work is now in progress.
- İş şimdi devam etmektedir.
The work is now in progress.
- İş şimdi devam etmektedir.
We've just got to keep going.
- Biz sadece gitmeye devam etmek zorundayız.
You have to keep going.
- Devam etmek zorundasın.
The work is now in progress.
- İş şimdi devam etmektedir.
I'll do whatever it takes to keep my children in school.
- Çocuklarımı okula devam ettirmek için ne gerekiyorsa yapacağım.
It's difficult to keep traditions in different contexts.
- Gelenekleri farklı bağlamlarda devam ettirmek zordur.
By all means. Go ahead.
- Kesinlikle. Devam et.
Go ahead and unwrap your gift.
- Devam et ve hediye paketini aç.
I see no point in continuing this conversation.
- Bu konuşmaya devam etmenin amacı olmadığını anlıyorum.
Tom paused for a moment before continuing with the story.
- Hikayeye devam etmeden önce Tom bir an durdu.
Tom continued to study French for another three years.
- Tom üç yıl daha Fransızca çalışmaya devam etti.
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.
- Parmaklarınızla yemek yemek sadece yüzyıllar boyu devam etmekle kalmadı, aynı zamanda bazı alimler onun tekrar popüler olabileceğine inanıyorlar.
He deliberately kept on provoking a confrontation.
- O, kasıtlı olarak bir çatışmayı provoke etmeye devam etti.
Ken kept on singing that song.
- Ken o şarkıyı söylemeye devam etti.
Please keep on working even when I'm not here.
- Burada olmadığım zaman bile lütfen çalışmaya devam et.
It's useless to keep on thinking any more.
- Artık düşünmeye devam etmek işe yaramaz.
Poverty prevented him from attending school.
- Yoksulluk onun okula devam etmesini engelledi.
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
- Cumartesi geçen yıldan beri devam ettiğim çömlekçilik dersidir.
We have no choice but to carry on.
- Devam etmekten başka seçeneğimiz yok.
Stay tuned for a new episode.
- Yeni bir bölüm için bizi izlemeye devam edin.
Stay tuned. Our live stream will return shortly.
- Bizi izlemeye devam edin. Canlı yayınımız kısa süre içinde geri dönecek.