Sendika gösteriye katıldı mı?
- Did the union participate in the demonstration?
Bugün 4 Haziran. Çin hükümetinin Tiananmen alanında barışsever bir gösteride yüzlerce insanı öldürdüğü bir gün.
- Today is the 4th of June — a day when Chinese government killed hundreds of people on a peaceful demonstration on the Tiananmen square.
Muhtemelen insanların gösterilere protesto etmek için değil, sadece kendilerini göstermek için gittiklerini demek istiyor.
- He probably meant that people only go to demonstrations to show themselves and not to protest.
O, muhtemelen insanların gerçekten protesto yapmak yerine sadece boy göstermek için gösterilere gittiklerini kastediyordu.
- He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Onlar gösterilerini durdurmaya söz verdi.
- They promised to stop their demonstrations.
Muhtemelen insanların gösterilere protesto etmek için değil, sadece kendilerini göstermek için gittiklerini demek istiyor.
- He probably meant that people only go to demonstrations to show themselves and not to protest.
He read the proposition. So he reads the demonstration of it, which referred him back to such a proposition,; which proposition he read.
I have to give a demonstration to the class tomorrow, and I'm ill-prepared.
... with a demonstration that values to some degree subjective as the sales went up ...
... You saw a demonstration of motion. ...