deine

listen to the pronunciation of deine
Almanca - Türkçe
seninki
İngilizce - Türkçe

deine teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

yours
saygılarımla
yours
seninki

Benim görüşüm seninkine benzer. - My opinion is similar to yours.

Seninki çok garip bir hikaye. - Yours is a very strange story.

yours
yours truly hürmetle
yours
ben

Kendini benim yerime koy. - Put yourself in my place.

Benim görüşüm seninkine benzer. - My opinion is similar to yours.

yours
senin

Sorunu niçin kendin araştırmıyorsun? O senin sorumluluğun. - Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.

Benim görüşüm seninkine benzer. - My opinion is similar to yours.

yours
sizin

Kaoru, şimdiye kadar en iyi tepki sizinki - büyük ödülü kazanırsınız. - Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.

Bizim okulumuz sizinkiyle aynı büyüklükte değildir. - Our school was not the same size as yours.

yours
sizinki

Sizinkinin şeklinde bir ceket istiyorum. - I want a jacket shaped like yours.

Kaoru, şimdiye kadar en iyi tepki sizinki - büyük ödülü kazanırsınız. - Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.

yours
sizinkiler

Sanırım bunlar sizinkiler. - I think these are yours.

Bizim çocuklar okulda; sizinkiler nerede? - Our children are at school; where are yours?

yours
seninkiler

Bunlar benim ayakkabılarım ve şunlar seninkiler. - These are my shoes and those are yours.

Benim ayakkabılarım seninkilerden daha büyük. - My shoes are bigger than yours.

yours
sizlerinki
Almanca - İngilizce
yours

My tastes differ greatly from yours. - Mein Geschmack unterscheidet sich stark von deinem.

The notebook is not yours. It's his. - Das Heft ist nicht deines, es ist seines.

That which belongs to you; the possessive second person pronoun used without a following noun

It’s all yours.

Written at the end of a letter, before the signature

Yours sincerely, Yours faithfully, Yours, Sincerely yours.

Yours is the second person possessive pronoun. Yours can refer to one or more people
People write yours, yours sincerely, or yours faithfully at the end of a letter before they sign their name. With best regards, Yours, George Yours faithfully, Michael Moore, London Business School yours truly: see truly
A speaker or writer uses yours to refer to something that belongs or relates to the person or people that they are talking or writing to. I'll take my coat upstairs. Shall I take yours, Roberta? I believe Paul was a friend of yours If yours is a high-stress job, it is important that you learn how to cope
pron. belonging to you
See the Note under Your
Deine Arbeit ist ein knappes Genügend.
Your paper is a borderline pass
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig.
Your work leaves a lot to be desired
Deine Augen waren größer als der Magen.
You eyes were bigger than you stomach
Deine Bleistifte müssen angespitzt werden.
Your pencils need sharpening
Deine Chancen stehen gut.
The cards/odds are stacked in your favour
Deine Chancen stehen schlecht.
The cards/odds are stacked against you
Deine Erfahrungen in Ehren/in allen Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemli
With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since
Deine Mutter hat gesagt, du sollst nach Hause kommen.
Your mother wants you to come home
Deine Nackenmuskeln sind sehr verspannt.
Your neck muscles are very tense
Deine Schnürsenkel sind offen!
Your laces are undone/untied!
Deine Theorie geht von falschen Voraussetzungen aus.
Your theory is based on a false premise
Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen.
Your timing is perfect. We can get started right away
Deine/Ihre Frage ist nicht einfach zu beantworten.
Answering your question is not easy
deine Eltern
your parents
'Bring auch deine Schwester mit' fügte er noch hinzu.
'Bring your sister, too' he added as an afterthought
'Danke für deine Hilfe' 'Das ist schon in Ordnung.'
'Thanks for your help.' 'That's quite all right'
Achte auf deine Gesundheit!
Watch your health!
Also das Kofferpacken ist wirklich nicht deine Stärke, Onkel.
You know, you're a bad packer, uncle
Bei einem Skorpiongeborenen kannst du blind darauf vertrauen, dass er deine Gehe
You can always trust a Scorpio to keep your secrets
Benutz deine Birne!
Use your noggin!
Das ist deine Ansicht.
That's your take
Das ist ganz alleine deine Schuld! Es ist alles deine Schuld!
It's all your own fault
Die Geldangelegenheiten sind deine Sache.
The money side is your concern
Du hast deine Pflichten vernachlässigt.
You have been remiss in your duties
Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen.
You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit
Du kannst dir deine eigene Meinung bilden.
You're entitled to your own opinion
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
You can be assured that your parents have your best interests at heart
Du musst deine Argumente mit größerem Nachdruck vorbringen.
You need to state your arguments with greater emphasis
Du musst deine Skrupel überwinden, Leute zu entlassen.
You must get over your squeamishness about firing people
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen.
You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise
Du solltest auf deine Mutter hören.
You should listen to your mother
Du solltest deine Differenzen mit ihr beilegen.
You should reconcile your differences with her
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele.
You should pay more attention to your homework than to your video games
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler.
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake
Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
It's time your old toys were cleared away
Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verd
It's about time you got a job to earn your keep
Grüß deine Tante von mir.
Say hello to your aunt for me
Grüße an deine Schwester.
Give my regards to your sister
Grüße an deine Schwester.
Regards to your sister
Hast Du deine Sachen zusammen?
Have you got all your bits and pieces together?
Heb dir deine Kräfte für später auf.
Save your strength till later
Hüte Deine Zunge!
Watch your mouth!
Hüte deine Zunge!
Watch your tongue!
Ich bin deine Zicken langsam leid!
I have had enough of your nonsense!
Ich durchschaue dich und deine Winkelzüge.
I'm wise to you and your little ways
Ich gebe sie in deine Obhut.
I commend them to your care
Ich habe deine Geheimnistuerei satt.
I'm tired of your secretiveness
Ich habe deine Launen bis obenhin.
I'm absolutely sick of your moods
Ich schreibe mir deine Telefonnummer auf.
Let me note down your telephone number
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'
Ich werde deine/Ihre E-Mail an … weiterleiten.
I'll forward your e-mail to …
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
I'd assess your chances as low
Kannst du deine Behauptungen auch belegen?
Can you provide documentation of the claims you're making?
Kümmere dich um deine eigenen Sachen!
Mind your own business! /MYOB/
Lass deine Schwester schön grüßen.
Regards to your sister
Lass deine Schwester schön grüßen.
Give my regards to your sister
Lass doch deine Schwester mitspielen.
Don't exclude your sister from the game
Lass doch mal deine Fantasie spielen!
Use your imagination!
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Set your books down on the table
Letztlich ist es deine Entscheidung.
So, you pays your money and you takes your choice
Löse einmal deine Feststelltaste!
Turn your caps lock off! /TYCLO/
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt.
Don't worry about your accommodation - it is all taken care of
Mir stehen deine Launen bis zum Hals.
I'm absolutely sick of your moods
Nimm deine dreckigen Pfoten da weg!
Keep your grubby paws to yourself!
Pack deine Sachen zusammen!
Get packed!
Putze deine Schuhe!
Give your shoes a shine!
Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst.
Try to space out your meals over the day
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)
Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)
Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern?
What prompted/caused/led you to change your mind?
Wie ist deine Adresse?
What's your address?
Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen?
Did you really mean to use your email address as a user name?