At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
- It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
Tom kapıyı kapatmak için itti.
- Tom pushed the door shut.
Sadece kapıyı kapamak için çekin. O kendi kendine kitlenecektir.
- Just pull the door shut. It'll lock by itself.
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
- It is not good for your health to shut yourself in all day.
Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.
- I think the only problem I have now is being shut in at home.
Tom ağzını kapalı tuttu ve ne olduğunu kimseye söylemedi.
- Tom kept his mouth shut and didn't tell anyone what had happened.
Kadınları konuşturma yollarına sahibiz ama onları susturmak için hiçbir şeyimiz yok.
- We have ways of making women speak; we have none for shutting them up.
Susturmak için asla iyi bir şansı kaçırma.
- Never miss a good chance to shut up.
Lütfen kapıyı kapamayı unutma.
- Please don't forget to shut the door.
Çevir ve kapa çeneni!
- Translate and shut up!
Öğretmen Mary'ye çenesini kapamasını söyledi.
- The teacher told Mary to shut up.
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
- It is not good for your health to shut yourself in all day.
Tom'un ağzı bir koli bandıyla bantlanarak kapatılmıştı.
- Tom's mouth was taped shut with duct tape.
The light was so bright I had to shut my eyes.
If you wait too long, the automatic door will shut.
The pharmacy is shut on Sunday.
... are different to shut down government ...
... And they shut down their operations in Rochester ...