The woman loosened little Gerda's dress, and took off the fur boots and the mittens, or Gerda would have been unable to bear the heat; and then she placed a piece of ice on the reindeer's head.
- Konen løsnede klæderne på lille Gerda og tog hendes lådne støvler og bælgvanter af, for ellers havde Gerda fået det for hedt, og så lagde hun et stykke is på rensdyrets hoved.
The gentleman took off his gloves and top hat.
- Herren tog sine handsker og sin cylinderhat af.
You have to change trains at Shibuya.
- Du skal skifte tog i Shibuya.
He took up his pen and began to write.
- Han tog sin pen og begyndte at skrive.
Tom opened the fridge and took out the milk.
- Tom åbnede køleskabet og tog mælken ud.
She took out her knife and sliced the tomato.
- Hun tog en kniv og skar tomaten i skiver.
We hurried to the train station.
- Vi skyndte os til togstationen.
The train arrived on time to Kyoto.
- Toget ankom til Kyoto til tiden.
I took it for granted that she would come.
- Jeg tog det for givet at hun ville komme.
I took it for granted that you were aware of the danger.
- Jeg tog det for givet, at du var bekendt med faren.
Onun elbisesinin ve ayakkabısının renkleri birlikte iyi gidiyor.
- The colours of her dress and shoes go well together.
Bu şapka elbiseye uyuyor.
- This hat goes together with the dress.
Tren zamanında ayrıldı.
- Toget afgik til tiden.
Son treni yakalamayı başardım.
- Det lykkedes mig at nå det sidste tog.